Exemplos de uso de "premeditation" em inglês
In this respect, we believe it is essential to fully investigate and consider the principle of premeditation in the violation of sanctions imposed against UNITA.
В этой связи мы считаем необходимым провести полное исследование и рассмотрение принципа преднамеренности действий при нарушении санкций, введенных против УНИТА.
The office of the prosecutor is convinced that the defendant acted with premeditation and malice aforethought, which are the conditions to paragraph 211, murder.
Не подлежит сомнению, что подсудимый, действуя из низменных побуждений, совершил преступление, предусмотренное параграфом 211 - убийство.
Jordan considered that General Assembly resolution 55/66 should have distinguished between premeditated “crimes committed in the name of honour” and crimes committed without premeditation or in the heat of anger.
По мнению Иордании, в резолюции 55/66 Генеральной Ассамблеи следовало бы провести различие между преднамеренными «преступлениями, совершаемыми в защиту чести», и неумышленными преступлениями или преступлениями в порыве гнева.
The Court found that the author had “acted with intention to injure” and based the conviction on the combined effect of articles 43, 44, 45 and 46 of Press Law No. 22/91, aggravated by item 1 of article 34 of the Penal Code (premeditation).
Суд пришел к выводу, что автор " действовал с намерением нанести оскорбление ", и осудил его по совокупности статей 43, 44, 45 и 46 Закона о печати № 22/91, признав в качестве отягчающего обстоятельства деяния, предусмотренные пунктом 1 статьи 34 Уголовного кодекса (умысел).
First degree murder (with premeditation, by poisoning or in order to prepare, facilitate or commit a crime or an offence or to make it easier for the perpetrators of the said crime or offence to escape or enjoy impunity), which article 276 of the Penal Code punishes by the death penalty.
умышленное убийство (убийство с заранее возникшим преступным намерением посредством отравления либо подготовка, содействие или исполнение преступления или правонарушения, либо содействие бегству или обеспечение безнаказанности лиц, совершивших это преступление или правонарушение) наказывается в соответствии со статьей 276 Уголовного кодекса смертной казнью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie