Exemplos de uso de "preparing" em inglês com tradução "готовить"

<>
Preparing pressure switch neutralisation device. Готовлю устройство для нейтрализации выключателя давления.
Preparing condolence card for Halley's family. Готовлю открытку с соболезнованием семье Галлея.
She wasn't preparing you for herself, Cami. Она готовила тебя не для себя, Ками.
They're preparing him for his final journey. Они готовят его в последний путь.
He's preparing a wedding ceremony for his parents. Он готовит свадебную церемонию для своих родителей.
I'm preparing a lecture on the great auk. Я готовлю лекцию по бескрылой гагарке.
The opposition has already started preparing the ground for change. Оппозиция уже начала готовить почву для изменений.
The European Commission is already engaged in preparing such plans. Еврокомиссия уже готовит такие планы.
I'm preparing a meal for Lord and Lady Grantham and the girls. Я готовлю для лорда и леди Грэнтэм и барышень.
Joining me in Hampshire, my father is preparing us both for holy orders. Мы едем в Гэмпшир, мой отец готовит нас к священнослужению.
And my friend was preparing this big bowl, and I said, "What is it?" Моя подруга готовила большую вазу. Я спросила: "Что это?"
COSPAS-SARSAT is also preparing a comprehensive 10-year 406 MHz frequency management plan. Кроме того, КОСПАС-САРСАТ готовит всеобъемлющий десятилетний план распределения частот в полосе 406 МГц.
The humble potato - and I've spent a long time, 25 years, preparing these. Простая картофелина. Я потратил долгое время - 25 лет - готовя их.
The Ministry of Finance is preparing a draft bill, which would ban bearer savings certificates. Минфин готовит законопроект, который запретит сберегательные сертификаты на предъявителя.
And this is the bridge they're actually painting up and preparing as we speak. И вот этот мост, который они на самом деле раскрашивают и готовят, пока мы говорим.
To that effect, UIC is preparing a note outlining the various aspects of level crossing accidents. В этой связи МСЖД готовит записку, в которой характеризуются различные аспекты аварий на перекрестках.
The ECB should be preparing Europeans for what many of its own officials admit in private: ЕЦБ должен готовить европейцев к тому, что многие из его собственных чиновников признают в частном порядке:
The Government announced in December 2008 that it is preparing its own bill on this issue. В декабре 2008 года правительство объявило о том, что готовит свой собственный законопроект по данному вопросу.
Schneider Electric came on board in December and is preparing its site at Technopolis; ABB signed in June. Schneider Electric пришла в декабре и начала готовить себе площадку в Технополисе, АВВ подписала контракт в июне.
The Agricultural Bank will also require new capital, although the government is not yet preparing it for privatization. Сельскохозяйственному банку также потребуется новый капитал, хотя правительство еще не готовит его к приватизации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.