Exemplos de uso de "prescribed fire manager" em inglês

<>
They are working with countries and non-governmental partners to develop and implement policies that reduce the negative effects of wildland fire on humans and the environment; promote fire management in the context of integrated natural resources plans and strategies; and encourage the use of prescribed fire in sustainable land-use systems. Совместно со странами и неправительственными партнерами они занимаются разработкой и осуществлением политики, призванной сократить негативные последствия пожаров на нетронутых территориях для людей и окружающей среды; поощрять борьбу с пожарами в рамках комплексных планов и стратегий по природным ресурсам; и поощрять использование пала в устойчивых системах землепользования.
I'm sorry, you guys are blocking a fire exit and my manager, Heather, is gonna freak out. Извините, но вы блокируете пожарный выход, и мой менеджер, Хизер, сейчас психанет.
"Don't you have employees with bad eyesight?" I asked. The manager replied, "We fire them when their eyes go bad. «Неужели у вас нет сотрудников с плохим зрением?» - спросил я. Менеджер ответил: «Мы их увольняем, когда у них портится зрение.
The Programme Manager System, which is prescribed in the Programme Policy and Procedures Manual as a primary tool for the efficient planning, initiation and recording of transactions relative to the annual workplan, was not utilized as intended at the Americas and the Caribbean Regional Office and at the Southern Sudan area office. Система «Менеджер программ», которая в Руководстве по программной стратегии и процедурам названа главным инструментом для эффективного планирования, проведения и учета операций, имеющих отношение к годовым рабочим планам, не использовалась по назначению Региональным отделением для Америки и Карибского бассейна и южносуданским зональным отделением.
A lot of houses were on fire. Большая часть дома была в огне.
The manager opened the door and identified himself. Управляющий открыл дверь и представился.
The mayor prescribed to the citizens how to act. Мэр указывал гражданам, как поступать.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The manager of this store is growing a beard. Управляющий этого магазина отращивает бороду.
The doctor prescribed medicine for the patient. Врач прописал пациенту лекарство.
It's dangerous to play with fire. Опасно играть с огнём.
He left his team as he could not get along with the manager. Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером.
10.36. When the trading approach of the Client does not allow orders to be processed in the prescribed manner on the account being used, the Company reserves the right to request that the Client change account types. 10.36. В случаях, когда торговая тактика Клиента не позволяет осуществлять регламентную обработку его распоряжений, Компания оставляет за собой право предложить Клиенту сменить тип счета.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
2.1. Subject to the Client fulfilling the obligations under this Agreement and the Regulations, the Company shall provide the Client with the ability to make operations prescribed by the capabilities of myAlpari and the Regulations. 2.1. В случае исполнения Клиентом всех обязательств по настоящему Соглашению и другим Регламентирующим документам, Компания предоставит Клиенту возможность совершать операции, предусмотренные возможностями Личного кабинета и Регламентирующих документов.
Nancy told me about the fire. Нэнси сказала мне о пожаре.
He is the manager of the marketing department. Он менеджер отдела продаж.
Her obstinate adherence to her prescribed script may take some of the luster of the US dollar next week, and in turn, lead to a relief rally in gold. Ее упорное следование установленному сценарию может несколько поубавить блеска у доллара США на следующей неделе, что приведет к росту золота в отсутствии основной опасности.
It was cold and we got a fire going. Было холодно и мы разожгли костёр.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.