Exemplos de uso de "press coverage" em inglês com tradução "освещение в прессе"

<>
Traduções: todos25 освещение в прессе5 outras traduções20
Following the incident and extensive press coverage, the Jashari family sent a written apology to the Commander of the Force, who accepted it and now considers the incident closed. После этого инцидента и широкого освещения в прессе семья Джашари направила письменное извинение командующему СДК, который принял его и в настоящее время считает этот инцидент исчерпанным.
Given the large amount of publicity and press coverage already enjoyed by the topic of climate change, would the designation of a recurring international climate change day (approaches I and II) significantly increase the current level of public awareness? Поскольку проблемы изменения климата уже пользуются широкой известностью и освещением в прессе, приведет ли провозглашение регулярно проводимого международного дня борьбы с изменением климата (подходы I и II) к значительному повышению уже существующего уровня информированности общественности?
In addition, other related staff from the Office of Central Support Services, the Department of Safety and Security and the Department of Public Information would be required to provide sound engineers, safety and security services, press coverage and webcasting; and radio and television services. Помимо этого, потребуется привлечение других соответствующих категорий персонала из Управления централизованного вспомогательного обслуживания, Департамента по вопросам охраны и безопасности и Департамента общественной информации для обеспечения работы звуковой аппаратуры, охраны и безопасности, надлежащего освещения в прессе и сетевой трансляции, радио- и телевещания.
Contrary factors have been the one-off costs of equipping additional offices for the secretariat in its “overflow” premises and of making arrangements for a “political” COP in July 2001, with high attendance, security and press coverage, instead of the previously-planned “technical” sessions of the subsidiary bodies in May-June 2001. С другой стороны, были произведены единовременные расходы на оборудование дополнительных кабинетов в переполненных помещениях секретариата и на организацию " политической " сессии КС в июле 2001 года с большим количеством участников, обеспечением повышенной безопасности и широким освещением в прессе, вместо ранее планировавшихся " технических " сессий вспомогательных органов в мае-июне 2001 года.
This includes issuing press releases on human rights matters and, in particular, providing press coverage in English and French of their meetings; providing radio and television coverage of those bodies; holding regular briefings by the UNIS Director and the OHCHR Media and Information Officer for the Geneva-based press; and organizing briefings for NGOs, university students and the public. Это предусматривает выпуск пресс-релизов по вопросам прав человека и, в частности, освещение в прессе на английском и французском языках их заседаний; освещение деятельности этих органов на радио и телевидении; проведение регулярных брифингов Директором ИСООН и сотрудником УВКПЧ по вопросам средств массовой информации и сообщений для представителей прессы, находящихся в Женеве; и организацию брифингов для представителей НПО, студентов университетов и широкой общественности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.