Exemplos de uso de "pressing charges" em inglês
Frank, would you like to press charges against Joe?
Фрэнк, хотели бы Вы поддержать обвинения против Джо?
She's stealing my heart, but I ain't pressing charges.
Она крадет мое сердце, но я не предъявляю обвинений.
And the Pirellis may not be pressing charges, but that doesn't mean you're off the hook with us.
То, что Пирелли, возможно, не подадут в суд, не значит, что это сошло тебе с рук.
It's just that the parents are pressing charges for assault and battery, and that's just not my area of expertise.
Просто родители выдвинули обвинения в нападении и нанесении побоев, а это не моя специализация.
Harriet was born and became a homophobe, so Tom had to fend off some gay street toughs, one of whom is pressing charges.
Хэрриет родилась и стала гомофобкой, что послужило причиной драки между Томом и голубыми, один из которых подал на него в суд.
We also need an internationally coordinated strategy for prosecuting war criminals at the top and further down the chain of command - individual countries pressing charges, as Italy and France have done.
Нам также необходима международная согласованная стратегия преследования военных преступников, начиная с высших командных чинов и далее по иерархии - выдвижение обвинения отдельными странами, как это сделали Италия и Франция.
On the other hand, as the offence of rape may attract a heavy sentence, many victims face societal pressures against pressing rape charges, especially when the persons involved live in the same village.
С другой стороны, поскольку преступление изнасилования может быть чревато серьезным наказанием, многие жертвы подвергаются давлению в обществе, с тем чтобы они не настаивали на судебном разбирательстве, особенно когда люди живут в одной деревне.
The personal rights of citizens have been specifically reflected in Turkmenistan's laws and law enforcement practice concerning such matters as the abolition of the death penalty, the banning of searches on citizens and the banning of the adoption of ad hoc decisions in pressing criminal charges.
Так, в сфере личных прав граждан конкретное отражение это получило в законах и правоприменительной практике Туркменистана об отмене смертной казни, о запрещении производства обысков в жилых помещениях граждан, о запрете на принятие единоличных решений при возбуждении уголовных дел и других документах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie