Exemplos de uso de "pressure tests" em inglês

<>
The hydraulic pressure tests shall be carried out on at least five empty receptacles of each model; Гидравлическим испытаниям под давлением должны подвергаться по крайней мере пять порожних сосудов каждого типа:
However, in the case of tanks subject to compulsory periodic inspection this provision shall not mean that tightness (leakproofness) tests, hydraulic pressure tests or internal inspections of tanks have be carried out at intervals shorter than those laid down in CHAPTER 6.8 and 6.9. Однако в отношении цистерн, подлежащих обязательной периодической проверке, это положение не означает, что испытания на герметичность, гидравлические испытания под давлением или внутренние осмотры цистерн должны проводиться через более короткие промежутки времени, чем те, которые предусмотрены в ГЛАВАХ 6.8 и 6.9.
However, in the case of tanks subject to compulsory periodic inspection this provision shall not mean that tightness (leakproofness) tests, hydraulic pressure tests or internal inspections of tanks have to be carried out at intervals shorter than those laid down in Chapters 6.8 and 6.9. Однако в случае цистерн, подлежащих обязательной периодической проверке, это положение не означает, что испытания на герметичность, гидравлические испытания под давлением или внутренние осмотры цистерн должны проводиться через более короткие промежутки времени, чем те, которые предусмотрены в главах 6.8 и 6.9.
Initial pressure test date (month and year); дата первоначального испытания под давлением (месяц и год);
For this reason, it is considered that the hydraulic pressure test and leakproofness test, normally required for packagings containing liquids, are not necessary for this kind of transport. По этой причине считается, что для этого вида перевозки нет необходимости проводить гидравлическое испытание давлением и испытание на герметичность, которые обычно требуются в случае тары, содержащей жидкости.
100 = Pressure test in kilo pacals (hydrostatic test); 100 = Испытание под давлением в килопаскалях (гидростатический тест);
For shells not of a circular cross-section, for example box-shaped or elliptical shells, which cannot be calculated according to 6.8.2.1.4 and standards or technical code mentioned therein, the ability to withstand the permissible stress may be demonstrated by a pressure test specified by the competent authority. В случае корпусов с некруглым поперечным сечением, например имеющих прямоугольную или эллиптическую форму, которые не могут быть рассчитаны в соответствии с требованиями пункта 6.8.2.1.4 и упомянутых в нем стандартов или технических правил, способность выдерживать допустимое напряжение может быть соответствующим образом подтверждена путем проведения испытания давлением, указанного компетентным органом.
A hydraulic pressure test and, if necessary, verification of the characteristics of the material by suitable tests. гидравлическое испытание под давлением и, при необходимости, проверка свойств материала путем проведения соответствующих испытаний.
For shells not of a circular cross-section, for example box-shaped or elliptical shells, which cannot be calculated according to 6.8.2.1.4 and the technical code mentioned therein, the ability to withstand the permissible stress may be demonstrated in a suitable manner by a pressure test specified by the competent authority. В случае корпусов с некруглым поперечным сечением, например имеющих прямоугольную или эллиптическую форму, которые не могут быть рассчитаны в соответствии с требованиями пункта 6.8.2.1.4 и упомянутых в нем технических правил, способность выдерживать допустимое напряжение может быть соответствующим образом подтверждена путем проведения испытания давлением, указанного компетентным органом.
a hydraulic pressure test at the test pressure indicated on the tank prescribed in 6.8.2.5.1; гидравлическое испытание под давлением, которое указано на цистерне и предписано в пункте 6.8.2.5.1;
" Test pressure " amend to read: " Test pressure is the required pressure applied during a pressure test for qualification or requalification; ". " Испытательное давление "- изменить следующим образом: " Испытательное давление- требуемое давление, применяемое в ходе испытаний под давлением при первоначальной и последующих проверках эксплуатационной пригодности ".
By derogation from the requirements of 6.8.2.4, the periodic tests, including the hydraulic pressure test, shall take place: В отступление от требований пункта 6.8.2.4 периодические испытания, включая гидравлическое испытание под давлением, должны проводиться:
The hydraulic pressure test shall be carried out on the shell as a whole and separately on each compartment of compartmented shells. Гидравлическое испытание под давлением проводится на корпусе в целом и отдельно на каждом отсеке корпусов, разделенных на отсеки.
The pressure used for the hydraulic pressure test is the pressure marked on the cylinder in accordance with Directive 97/23/EC. При проведении гидравлического испытания под давлением применяется давление, указанное на баллоне в соответствии с директивой 97/23/EC ".
Each model of receptacles (aerosols or cartridges) shall, before being put into service, satisfy a hydraulic pressure test carried out in conformity with 6.2.4.2. Каждый тип сосудов (аэрозолей или баллончиков) должен до сдачи в эксплуатацию пройти гидравлическое испытание под давлением, проводимое в соответствии с пунктом 6.2.4.2.
Nevertheless, 6.8.2.1.16 lays down that the stress permitted in the pressure test may not exceed certain material characteristics, which are to be determined at ambient temperature. Тем не менее в пункте 6.8.2.1.16 указано, что значение напряжения, допускаемое в ходе испытания под давлением, не может превышать некоторых характеристик материала, которые должны определяться при температуре окружающей среды.
Except in the case of Class 2, the test pressure for the hydraulic pressure test depends on the calculation pressure and shall be at least equal to the pressure indicated below: За исключением класса 2, испытательное давление для проведения гидравлического испытания под давлением зависит от расчетного давления и равно, по меньшей мере, значению, указанному ниже:
Intervals between the initial hydraulic pressure test and the following periodic inspection is currently being fixed at ten years starting from the date of manufacture with a first intermediary inspection after three years. В настоящее время установленные промежутки времени между первоначальным гидравлическим испытанием под давлением и последующей периодической проверкой составляют десять лет с даты производства, при этом первая промежуточная проверка проводится по истечении трех лет.
NOTE 2: With the agreement of the competent authority, the hydraulic pressure test of cylinders or tubes may be replaced by an equivalent method based on acoustic emission testing, ultrasonic examination or a combination of acoustic emission testing and ultrasonic examination. ПРИМЕЧАНИЕ 2: С согласия компетентного органа вместо гидравлического испытания под давлением баллонов или трубок может использоваться эквивалентный метод, основанный на акустической эмиссии, контроле ультразвуком или на сочетании акустической эмиссии с контролем ультразвуком.
On the other hand, except for the case of vacuum-insulated tanks, and according to 6.8.2.4.2, tanks shall undergo periodic inspections which shall include an external and internal examination and as a general rule, a pressure test. С другой стороны, за исключением цистерн с вакуумной изоляцией, в соответствии с пунктом 6.8.2.4.2 цистерны должны подвергаться периодическим проверкам, включающим наружный и внутренний осмотр и, как правило, испытание под давлением.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.