Exemplos de uso de "prevails" em inglês
Traduções:
todos675
преобладать347
превалировать113
возобладать92
иметь преимущественную силу23
довлеть4
outras traduções96
The world has a large stake in which scenario prevails.
И от этого сценария во многом будет зависеть будущее всего мира.
When perpetrators remain at large, a sense of impunity prevails.
Если преступники находятся на свободе, господствует чувство безнаказанности.
Let us hope that reason also prevails this time round.
Будем надеяться, что благоразумие победит и на этот раз.
But the model that prevails today focuses on quick and easy solutions.
Однако в той модели, которая доминирует сегодня, внимание сосредоточено на быстрых и простых решениях.
Moreover, disagreement prevails on the type of electoral system to be used.
Кроме того, споры вызывает и вопрос о том, в какой форме будут проводиться выборы.
It is like a love novel, that it is what always prevails.
Это как в романе о любви, где желание всегда осуществляется.
If this situation prevails beyond 2013, the SPD will face an unenviable challenge.
Если эта ситуация сохранится после 2013 года, то СДПГ столкнется с незавидным вызовом.
Conventional wisdom has always held that the state with the largest military prevails.
Общепринятые взгляды всегда сводились к тому, что доминирует государство, у которого самая крупная военная структура.
If you say something is over, it means that justice prevails and evil loses!
Если что-нибудь кончено, это значит, что добро победило и зло повержено!
And even if one of the two establishment candidates prevails in France, much will remain uncertain.
И даже если один из двух кандидатов истеблишмента выиграет на выборах во Франции, многое по-прежнему будет неясным.
Indeed, Europe will have to share the costs if Iran prevails and becomes a nuclear power.
Действительно, Европе придется платить часть цены, если Иран одержит верх и станет ядерной державой.
If this attitude prevails, there is a grave risk that the European Project will become paralyzed.
Если подобный подход сохранится, то существуют серьезные опасения относительно того, что Европейский Проект окажется парализованным.
Moisture content of the almond kernel prevails over the whole nut moisture content, in cases of dispute.
В случае возникновения спора содержание влаги в ядре имеет приоритет над содержанием влаги в целом орехе.
When this view prevails, a quite different appraisal is being given to exactly the same background facts.
Когда такие взгляды являются доминирующими, абсолютно те же факты, характеризующие условия деятельности, получают совсем иную оценку.
The third major determinant of which scenario prevails will be American power and how it is used.
Третьим главным определяющим фактором для того, какой сценарий одержит победу, будет американская власть, и как она используется.
If the regime prevails, Syria’s citizens will continue to flee in droves to Turkey, Lebanon, and Europe.
Если режим Асада одержит победу, граждане Сирии продолжат бежать толпами в Турцию, Ливан и Европу.
Which of these factors prevails depends on the state of aggregate demand and the “animal spirits” of employers.
Доминирование того или иного фактора зависит от состояния совокупного спроса и «животного духа» работодателей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie