Ejemplos del uso de "price list number" en inglés

<>
Please enclose a service price list with the quotation. Добавьте, пожалуйста, к предложению Ваш список цен на сервис.
We are pleased to enclose our latest price list for the goods you have inquired about. Охотно посылаем Вам наш действующий в настоящее время прейскурант на указанные Вами товары.
Our prices depend on the quantities ordered (please see the enclosed price list). Наши цены составлены по ступеням в соответствии с количеством (см. прилагаемый прейскурант).
A detailed price list and delivery offer has been enclosed as well. Мы вложили детальное предложение с ценами и видами поставок.
Subsequently, you will receive the desired brochures and a price list. В последующем Вы получите желаемые проспекты и прейскурант.
Please find enclosed our brochures and current price list. В приложении к этому письму Вы найдете проспекты и действующий в настоящее время прейскурант.
Enclosed please find our offer and the EDP calculation, which is also our price list. В качестве приложения мы передаем Вам список товарного ассортимента, а так же компьютерную калькуляцию, которую просим рассматривать в качестве перечня цен.
In addition, the prices are in accordance with the valid price list which we herewith enclose. В остальном цены соответствуют действующему в настоящее время прейскуранту, который мы прилагаем.
With this letter come our complete catalogue and the current price list. С этим письмом Вы получите наш общий каталог и актуальный прейскурант.
In accordance with the agreement, we are sending you our catalogue and price list. Согласно договоренности мы посылаем Вам наш каталог и список цен.
please see the enclosed price list. прейскурант Вы найдете в приложении.
You can find in the notes which order numbers and prices have been changed since the last price list. Какие номера заказов и цены изменились со времени выхода последнего прейскуранта, Вы можете узнать из примечаний.
All our prices are quoted in the enclosed price list. Все наши цены приведены в прилагаемом прайс-листе.
Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery. Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки.
Please see our prices on enclosed price list. Наши цены возьмите, пожалуйста, из прилагаемого прайс-листа.
Please note that some of the products were completely deleted from the price list. Обратите, пожалуйста, внимание, что некоторые продукты полностью вычеркнуты из прейскуранта.
You will find the conditions in the price list. Условия Вы найдете в прейскуранте.
You will find in the notice which order numbers and prices have been changed since the last price list. Какие номера заказов и цены изменились со времени выхода последнего прейскуранта, Вы можете узнать из извещения.
Enclosed please find our new fixed price list for repairs. В качестве предложения Вы получите наши новые списки твердых цен на ремонт.
This offer is valid until the appearance of the new price list. Это предложение действительно до появления нового прейскуранта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.