Exemples d'utilisation de "primitive" en anglais

<>
It's a primitive conifer. Это примитивное хвойное дерево.
I think that in primitive societies, this was not the case. Думаю, в первобытном обществе было не так.
Note that the output of a JSONPath expression must be a primitive or a list of primitives - the list of primitives gets exploded as a csv string. Обратите внимание, что результат выражения JSONPath должен быть примитивом или списком примитивов, который разбивается на составные компоненты как строка CSV.
The ones I started were much more primitive. Те, с которых я начал, были намного проще.
The issue had been debated in Parliament in 1997 but several members had strongly objected to his claim that the practice was primitive and must be punished. Данный вопрос рассматривался в парламенте в 1997 году, однако некоторые его члены решительно выступили против утверждения о том, что эта практика является нецивилизованной и что занимающиеся ею лица должны наказываться.
In primitive societies barter was used. В примитивных культурах использовался бартер.
This mace, a weapon used in primitive times by vicious, savage war-makers. Эта булава, оружие которое использовали в первобытные времена жестокие воины.
Comets provide important information about the origin of the solar system because they are the most primitive objects in the system and their chemical composition has not changed very much since their formation. Кометы- источник важной информации о происхождении Солнечной системы, поскольку они являются ее простейшими объектами, а их химический состав со времени их формирования не сильно изменился.
This is an unbelievably primitive emotional response. Это невероятно примитивная эмоциональная реакция.
But the fact that sport can unleash primitive emotions is not a reason to condemn it. Но факт, что спорт может высвободить первобытные эмоции, не является причиной для того, чтобы отменить его.
Great power has always baffled primitive men. Великая сила всегда ставит в тупик людей примитивных.
It's about the primitive people of New Guinea today who believe that their ancestors were a race of giants who carried on a titanic war between good and evil when the world was created. В них говорится о первобытных людях, которые ранее населяли Новую Гвинею, и по народному преданию были расой гигантов, которые участвовали в кровопролитной войне между силами добра и Зла, когда создавался мир.
The bessi are a fierce but primitive tribe. Бесси - племя лютое, но примитивное.
This artefact is too primitive to defy my technology. Этот артефакт слишком примитивен, чтобы сопротивляться моим технологиям.
These are the most primitive people in the world. Это самые примитивные народы в мире.
Our weapons are not as primitive as Nola believes. Наше оружие не столь примитивно, как считает Нола.
We live in a primitive time, don't we, Will? Мы живем в примитивное время, не так ли, Уилл?
And the other one is more primitive than the other. А вот этот более примитивный, чем тот, другой.
The Bible actually talks about cognitive psychology, very primitive cognitive psychology. Библия на самом деле говорит о методах когнитивной психологии, очень примитивных методах.
Here we live in primitive dwellings anthropologists like to call houses. Здесь мы живём в примитивных строениях, которые этнографы обычно называют домами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !