Exemplos de uso de "prison sentence" em inglês
Was given a three-year prison sentence at Liverpool Crown Court
Был приговорен к трем годам тюремного заключения Ливерпульским королевским судом.
those who dare to challenge the regime face a 20-year prison sentence.
тем, кто осмеливается бросить вызов режиму, грозит 20-летнее тюремное заключение.
Given such flawed proceedings, my conviction and prison sentence come as no surprise.
Принимая во внимание такой несправедливый судебный процесс, мое осуждение и тюремный приговор не вызывает удивления.
This has been more fun than a prison sentence has any right to be.
Это гораздо веселее, чем должно быть любое тюремное заключение.
One of them received a prison sentence of five years, and the other, four years.
Один из них лишен свободы на пять лет, другой - на четыре.
The Government adds that Mr. Zouari was released on 6 June 2002 after having served his prison sentence.
Правительство добавляет, что Абдалла Зуари был освобожден из мест заключения 6 июня 2002 года, после отбытия назначенного ему срока наказания.
An innocent man is starting an eight-year prison sentence and he was fitted up by Surrey Police.
Невиновный человек сегодня начинает отбывать 8-летний срок в тюрьме, подставленный полицией Суррея.
If expulsion is accompanied by a prison sentence, it shall be carried out after the sentence has been served.
Когда решение о выдворении дополняет наказание в виде тюремного заключения, выдворение осуществляется после отбытия срока тюремного заключения.
He beat someone up or something, and he decided to fake madness to get out of a prison sentence.
Он кого-то избил или что-то вроде того, и он решил притвориться безумным, чтобы избежать тюрьмы.
A young person under 21 given a prison sentence was usually placed in a prison with special programmes for young inmates.
Приговоренный к тюремному заключению молодой человек в возрасте до 21 года содержится, как правило, в тюрьме со специальными программами для молодых заключенных.
A psychological and social diagnostic evaluation of each prisoner is carried out at the beginning of his or her prison sentence.
В начале срока отбывания наказания в отношении каждого заключенного проводится диагностическая оценка его психологических и социальных особенностей.
In 1994 the average prison sentence imposed by state courts was six years, and by federal courts six and a half years.
В 1994 году средний срок тюремного заключения по приговорам судов штатов составлял шесть лет, а федеральных судов- шесть с половиной лет.
And some reports indicate that Cambodia’s interior ministry intends to treat commercial surrogacy as human trafficking, with a potential prison sentence.
Кроме того, появились сообщения, что министерство внутренних дел Камбоджи собирается трактовать коммерческое суррогатное материнство как незаконную торговлю людьми, а это грозит тюремным заключением.
Thus ruled detention lasts until the defendant begins serving a prison sentence, and 15 days at longest, and is deducted from the sentence.»
Ввиду этого заключение под стражу может продолжаться вплоть до начала отбывания обвиняемым тюремного заключения, но в течение не более 15 дней, что засчитывается в срок его тюремного наказания ".
This article provides that an offender is liable to a prison sentence not exceeding one year or a fine not exceeding AWG 1000.
Этой статьей предусматривается, что виновный наказуется тюремным заключением на срок не более одного года или штрафом в размере не более 1000 арубских гульденов.
Upon arrival to serve a prison sentence, the incarcerated individual must be informed of his/her rights, the methods for protection thereof and obligations.
Когда заключенный поступает в тюрьму с целью отбытия наказания, ему должно быть сообщено о его правах, методах их защиты и обязанностях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie