Exemplos de uso de "project design" em inglês com tradução "проектирование"
The regulation is to be applied in project design, construction, testing, use of materials, operation, maintenance, conservation and utilization of pipelines for oil and gas industry products.
Данный Технический Регламент будет охватывать процесс проектирования, использования материалов, сооружения, контроля, эксплуатации, обслуживания и утилизации трубопроводных систем, используемых для транспортировки нефти и газа.
This section should indicate that all works related to project design, testing, operation, maintenance and conservation of pipeline systems must be conducted by competent and suitably qualified personnel.
В этом разделе должно быть указано, что все работы, связанные с проектированием, испытаниями, эксплуатацией, техническим обслуживанием и консервацией систем трубопроводов должны проводиться соответствующим образом аттестованными и компетентными лицами.
Prioritizing investments, good planning, and sound project design can significantly boost the impact of new and modernized infrastructure on growth and job creation, as well as raise returns on scarce resources.
Определение приоритетов инвестиций, хорошее планирование и надежное проектирование могут значительно увеличить воздействие новой и модернизированной инфраструктуры на рост и создание рабочих мест, а также повысить отдачу от ограниченных ресурсов.
In 2002 a pilot project design meeting for TPN 3 approved the systematic design for testing on pilot project plots the application of mulching, soil conditioning and windbreaks for sand fixation and rangeland protection.
В 2002 году на совещании по разработке экспериментальных проектов для ТПС 3 была одобрена практика систематического проектирования испытаний по применению на экспериментальных проектных участках мульчирования, почвоулучшения и ветрозащитных насаждений для закрепления песков и защиты пастбищных угодий.
Project design, construction, maintenance and demolition of buildings as well as principles of operation of administrative organs in this respect were provided for under the Act of 7 July 1994- the Building Law and executive regulations.
Вопросы проектирования строительства, текущего ремонта и сноса зданий, а также принципы деятельности административных органов в этом отношении регулируются Законом от 7 июля 1994 года о строительстве и нормами, устанавливаемыми исполнительными органами.
In the framework of national legislation this regulation should represent a specific technical regulation covering the processes related to project design, use of materials, construction, supervision, testing, operation, maintenance and utilization of pipeline systems used for oil and gas transportation.
В рамках действующего национального законодательства, данный Технический Регламент будет являться специальным техническим регламентом, охватывающим процесс проектирования, использования материалов, сооружения, контроля, эксплуатации, обслуживания и утилизации трубопроводных систем, используемых для транспортировки нефти и газа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie