Exemplos de uso de "project participant" em inglês com tradução "участник проекта"

<>
Traduções: todos76 участник проекта58 участник проектов18
For this purpose, project participants should use methodologies and formats listed in the UNFCCC CDM reference manual; < Для этой цели участники проекта должны использовать методологии и форматы, перечисленные в справочном руководстве МЧР РКИКООН; <
Inform the project participants of its decision and provide reasons if the registration request is declined or modified; информирует участников проекта о его решении и предоставляет обоснование в случае, если просьба о регистрации была отклонена или изменена;
Requests for clarification and further information may be sent to the designated operational entity and the project participants. Назначенному оперативному органу и участникам проекта могут направляться просьбы о представлении разъяснений и дополнительной информации.
In reviewing independent entities, the accreditation body may request further information from them and/or project participants, as necessary. При проведении проверки независимых органов аккредитационный орган может при необходимости запрашивать у них и/или участников проекта дополнительную информацию.
[For this purpose, project participants should use methodologies and formats listed in the [UNFCCC Article 6 reference manual] [appendix B];] [Для этой цели участники проекта должны использовать методологии и форматы, перечисленные в [справочном руководстве РКИКООН по статье 6] [добавлении В];]
Transfer CERs into accounts of appropriate registries for project participants (according to their distribution agreement reflected in the certification report); переводить ССВ на счета соответствующих реестров для участников проекта (в соответствии с их соглашением о распределении, отраженном в докладе о сертификации);
Transfer CERs into accounts of appropriate registries for project participants (according to their distribution agreement reflected in the verification/certification report); передает ССВ на счета соответствующих реестров для участников проекта (в соответствии с их соглашением о распределении, которое должно быть отражено в докладе о проверке/сертификации);
The [executive board] shall inform the project participants of its decision and provide reasons if the registration request is declined or modified; < [исполнительный совет] информирует участников проекта о своем решении и обосновывает причины в случае отклонения или изменения просьбы о регистрации; <
It has been suggested that project participants could show proof of such insurance and that operational entities could check this as part of the verification and certification procedures. Было предложено, чтобы участники проекта представляли доказательства такого страхового покрытия и чтобы оперативные органы проверяли наличие страхования в рамках процедур проверки и сертификации.
Transfer CERs into accounts of appropriate registries for project participants that are Parties included in Annex I (according to their distribution agreement reflected in the verification/certification report); передает ССВ на счета соответствующих реестров для участников проекта, которые являются Сторонами, включенными в приложение I (в соответствии с их соглашением о распределении, которое должно быть отражено в докладе о проверке/сертификации);
Such a guide would take advantage of the enormous experience of project participants and provide a framework for the integration of qualitative, experience-based information in the model. При разработке такого руководства будет использован колоссальный опыт участников проекта и заложена основа для интеграции качественной, базирующейся на накопленном опыте информации при составлении модели.
Project participants shall report all data collected to a designated operational entity contracted to verify anthropogenic emission reductions by sources and [enhanced anthropogenic removals by sinks] for verification purposes. Участники проекта представляют все собранные данные назначенному оперативному органу, который заключил контракт на проверку сокращений антропогенных выбросов из источников и [увеличения антропогенной абсорбции поглотителями] для целей проверки.
Because the project developers will want to prevent this depreciation, and therefore the loss of value of the bonds, the project participants have an incentive to prevent seepage from the reservoir. Поскольку разработчики проекта будут стремиться к предотвращению такого падения цен и, следовательно, потери стоимости облигаций, это будет стимулировать участников проекта к предотвращению просачивания из накопителя.
If the overdue certification report is not received within 120 days after receipt of the notification by the project participants, the Executive Board shall proceed in accordance with paragraph 50 below. Если в течение 120 дней с момента получения уведомления участниками проекта просроченный доклад о сертификации не поступает, Исполнительный совет действует в соответствии с положениями пункта 50 ниже.
If the information is not sufficient, the designated operational entity may request further information from the project participants, as appropriate, and, where appropriate, provide recommendations for the modification of the methodologies used. Если информация является недостаточной, назначенный оперативный орган, в случае необходимости, может запросить у участников проекта дальнейшую информацию и, когда это необходимо, вынести рекомендации в отношении изменений в использованных методологиях.
It shall inform the project participants, Parties involved and the executive board of its certification decision in writing immediately upon completion of the certification process and make the certification report publicly available. Он информирует участников проекта, участвующие Стороны и исполнительный совет о своем решении по вопросу сертификации в письменном виде сразу же после завершения процесса сертификации и предает гласности доклад о сертификации.
The crediting period may be renewed by the project participants, provided that a designated operational entity determines and informs the executive board that the project activity continues to satisfy the original baseline criteria. Период кредитования может быть возобновлен участниками проекта при условии, что назначенный оперативный орган определяет и информирует исполнительный совет о том, что деятельность по проекту продолжает удовлетворять критериям первоначальных базовых условий.
[Project participants shall submit a request for certification for a specific time-period to a designated operational entity, accompanied by, inter alia, the registered project design document and verification reports for the specific period. [Участники проекта направляют просьбу о сертификации за конкретный период времени назначенному оперативному органу, сопровождая ее, в частности, зарегистрированной проектно-технической документацией и докладами о проверке за этот конкретный период.
[For this purpose, project participants should use methodologies and formats listed in [the [UNFCCC] CDM reference manual] [Appendix B] or obtain approval from the executive board for a first-of-its-kind methodology or format;] [Для этой цели участники проекта должны использовать методологии и форматы, [перечисленные в справочном руководстве по МЧР РКИКООН,] [в добавлении В,] или получать одобрение со стороны исполнительного совета в отношении первой в своем роде методологии или формата;]
At the request of the project participants, register a validated Article 6 project by publishing the request for registration and assigning a unique identification number to the project, unless objections are raised in accordance with the following provisions: по просьбе участников проекта регистрирует одобренный проект, предусмотренный в статье 6, путем опубликования запроса на регистрацию и присвоения индивидуального идентификационного кода проекту при отсутствии возражений, представленных в соответствии со следующими положениями:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.