Exemplos de uso de "prosperous" em inglês
Mao made China proud. Deng made it prosperous.
Мао сделал Китай гордым, Дэн сделал его процветающим.
Yet this prosperous and peaceful Europe is not idyllic;
И все же преуспевающая и мирная Европа не является идиллией;
Afterwards, many of my relatives, prosperous Indian merchants who had been settled in Myanmar for generations, abandoned homes and businesses in order to save their skins as chaos enveloped the city, later renamed Yangon.
Впоследствии многие из моих родственников - зажиточных индийских торговцев, род которых проживал в Мьянме уже многие поколения, - оставили свои дома и бизнес, чтобы спасти свои жизни, т.к. в городе, позже переименованном в Янгон, воцарился хаос.
Hong Kong remains a rich and prosperous place.
Гонконг по-прежнему остается богатым и процветающим местом.
The Prophet was referring to the prosperous and civilized Yemen.
Пророк имел в виду преуспевающий и цивилизованный Йемен.
A multipolar world can be stable, prosperous, and secure.
Многополярный мир может быть стабильным, процветающим и безопасным.
Building a more peaceful and prosperous world is in everyone's best interest.
Построение более мирного и преуспевающего мира - в лучших интересах каждого.
All had a vibrant private sector and a prosperous market economy.
Все они имели активный частный сектор и процветающую рыночную экономику.
The habitues of Paris's avenue Montaigne are visibly prosperous, zestful, and engaged.
Верно, завсегдатаи парижской авеню Монтень выглядят явно преуспевающими, энергичными и занятыми.
This is about global order in a stable and prosperous world.
Речь идет о мировом порядке в стабильном и процветающем мире.
Wet with rain, fertile, fresh after a breeze, prosperous and cool is our Bengal.
Мокрый от дождя, богатый, свежий после бриза, преуспевающий и невозмутимый наш бенгалец.
It will restore hope for a more peaceful, secure and prosperous future.
Это сможет восстановить надежду на более мирное, безопасное и процветающее будущее.
That is why all prosperous societies are capitalistic in the broad sense of the term:
Именно поэтому все преуспевающие общества являются капиталистическими в широком смысле этого слова:
Now Ireland is so prosperous that it attracts immigrants even from Britain.
Сейчас Ирландия - настолько процветающая страна, что она привлекает иммигрантов даже из Великобритании.
We live in troubled times, with pessimism clouding even the most prosperous parts of the planet.
Мы живем в смутные времена, с пессимизмом, омрачающим даже самые преуспевающие уголки планеты.
As countries become more prosperous, one would expect their growth rates to slow.
По мере того как страны становятся все более процветающими, можно ожидать замедления их темпов роста.
A fairer, more prosperous future for all three countries demands that we take a bold step forward.
Для построения более справедливого, более преуспевающего будущего во всех трех странах необходимо сделать смелый шаг вперед.
After all, a healthy, thriving planet is a prerequisite for healthy, prosperous lives.
В конце концов, здоровая, процветающая планета является предпосылкой для здоровой, процветающей жизни на ней.
This injustice would provoke revolt and revolution, producing a new, better, fairer, more prosperous, and far more egalitarian system.
Такая несправедливость должна была бы вызвать восстание и революцию, которая создаст новую, более успешную, справедливую, преуспевающую и гораздо больше эгалитарную систему.
Surely this is unacceptable to every American committed to a safe and prosperous future.
Несомненно, это недопустимо для каждого американца, преданного безопасному и процветающему будущему.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie