Sentence examples of "pull apart" in English
As early as 1661, Otto von Guericke, amateur scientist and mayor of the German city of Magdeburg, put his findings about “empty space” into the public domain when he showed that 16 horses could not pull apart two brass hemispheres that had had the air pumped out of them.
Еще в 1661 году ученый-любитель и мэр немецкого города Магдебурга Отто фон Герике (Otto von Guericke) довел свои открытия в области «пустого пространства» до широкой публики, показав, что 16 лошадей не в состоянии разорвать два медных полушария, из которых был выкачан воздух.
It is much easier to combine data later than it is to pull it apart.
Потом вам будет намного проще объединить данные, чем разделить их.
I can inject heat into the system here, or I can pull it apart with two of my fingers.
Я могу добавить тепла в систему здесь, или разорвать её двумя пальцами.
I'll see her hanging from a shaming rack pulled apart like an overcooked hen!
Я хочу, чтобы её распяли на позорной дыбе, разорвали на части, как пережаренную курицу!
burning at the stake, disemboweling, breaking on the wheel, being pulled apart by horses and so on.
сожжение у столба, потрошение, колесование, разрывание лошадьми и тому подобное.
So DNA's entering the production line from the left-hand side, and it hits this collection, these miniature biochemical machines, that are pulling apart the DNA strand and making an exact copy.
ДНК вступает на производственную линию с левой стороны и сталкивается с этой коллекцией маленьких биохимических устройств, которые разрывают цепь ДНК и производят её точную копию.
Just when the West needs alignment among the US, the UK, and the EU, national politics are pulling it apart.
Именно тогда, когда Западу нужно согласие между США, Великобританией и ЕС, национальная политика разрывает его на части.
They either push you together, like tonight with Amy and Ricky, or they pull you apart, like tonight with you and Dad.
Они либо подталкивают вас друг к другу, как сегодня произошло с Эми и Рикки, или разъединяют вас, как сегодня с тобой и папой.
I used a snap-blade knife, running it along the seam slowly and gently until I could pull the case apart.
Ножом с отламываемым лезвием я медленно и осторожно водил по шву, пока не получилось разобрать устройство.
The idea is that you fracture that joint, and you pull them all apart, and by disrupting the joint like that, you cause damage to the spinal cord and the brain stem.
Идея заключается в том, что при падении позвонки отрываются друг от друга, что приводит к повреждению спинного мозга и ствола головного мозга.
And they will leave the new Iraqi government at the mercy of forces that would eventually pull the country apart.
И они оставят новое иракское правительство на милость сил, которые, в конечном счете, растерзают страну.
He dares not die until he knows they won't pull the whole thing apart as soon as he's dead.
Он не может умереть, пока не будет уверен, что они не развалят все, как только он умрет.
Pull the foreskin back before putting on the condom.
Оттяните крайнюю плоть, перед тем как надевать презерватив.
The two brothers look so much alike that it is difficult to tell them apart.
Два брата так похожи, что трудно их различить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert