Exemplos de uso de "pulled out" em inglês com tradução "доставать"
He went to the kitchen, pulled out a handful of candles and lit them.
Он пошел на кухню, достал пачку свечей и зажег их.
Bootsie pulled out his gun, and Darius snatched up the gun that I dropped, and he shot bootsie.
Бутси достал пистолет, а Дариус схватил пистолет, который я выронил, и застрелил Бутси.
That you slept on the couch last night, pulled out your B D.B, freshened up, thought nobody would be the wiser.
То, что ты спала на кушетке вчера вечером, достала Б И.С, освежилась, думала, что никто не догадается.
And suddenly they pulled out sheets of paper and were trying to figure out, "How do we survey the population of Sub-Saharan Africa?
Внезапно эти ученые достали бумагу и ручки и стали искать решение задачи: "Как узнать мнение населения живущих в Африке южнее Сахары?
He had this amazing knife that he pulled out of his gho and started brandishing when I asked him to make a funny face.
У него был замечательный нож, который он достал и потом начал отмахиваться, когда я попросил его сделать смешное лицо.
Or if a dinner guest after the meal pulled out his wallet and offered to pay you for the meal, that would be rather awkward as well.
Если гость, приглашённый вами на ужин в ресторан, вдруг достанет бумажник и предложит заплатить за вас, вы, скорее всего, почувствуете себя неловко.
The slug we pulled out of your husband's body was a match to the gun that Spenser had on him, and the thing is, it wasn't just Spenser's prints that we found on the gun.
Пуля, которую мы достали из тела вашего мужа совпала с пистолетом, который был у Спенсера и, дело в том, что что не только отпечатки Спенсера найдены на оружии.
But now the question is can Professor Horner pull out his plum!
Но теперь вопрос в том, сможет ли профессор Хорнер достать из него сливы!
Annie is going to reach down her shirt and pull out a laser bomb.
Энни залезет в свою футболку и достанет лазерную бомбу.
I'm gonna reach into my front pocket and pull out an I D.
Я собираюсь залезть в передний карман и достать своё удостоверение.
You take the gun, or you pull out a bigger one, or you call their bluff.
Забери у него пистолет, или достань другой, побольше, или скажи что он блефует.
He goes to his box and he pulls out a bag of these little rubber bands.
Он лезет в свою коробку и достает мешочек с небольшими резинками.
Maybe then the killer loses the knife, which is why he pulls out the cold fire weapon.
Может быть затем киллер потерял нож, вот почему он достал оружие холодного огня.
And your boy goes on television, tips over a coffin, pulls out a mannequin, - and shakes it!
И твой мальчик идет на телевиденье, раскрывает гроб, достает манекен, и трясет им!
So unless you're willing to pull out pliers And a blowtorch, she's not telling you anything.
И пока ты не захочешь достать плоскогубцы и паяльную лампу, она не скажет тебе ничего.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie