Exemplos de uso de "put in danger" em inglês com tradução "подвергать опасности"

<>
Traduções: todos11 подвергать опасности9 outras traduções2
So God knows who else you put in danger. Поэтому одному Богу известно, кто ещё подвергнет тебя опасности.
It is the activities of the terrorist organizations themselves that put the lives of civilians in danger, so international organizations, and non-governmental organizations in particular, should be vigilant in conducting their work in conflict areas and not allow themselves to be exploited by such groups and organizations. Именно деятельность террористических организаций подвергает опасности жизнь гражданских лиц, поэтому международные организации и, в частности, неправительственные организации, должны быть бдительны в ходе своей работы в конфликтных районах и не позволять таким группам и организациям использовать себя.
That will put you in danger. Это подвергает вас опасности.
He makes this call before he learns about the buried treasure, at which point he's already put himself in danger. Он звонит до того, как узнаёт о закопанном сокровище, и подвергает себя опасности.
Few in the US seem to have Graham’s stomach for military action that would put 20 million South Koreans in imminent danger. Похоже, немногие в США, обладают мужеством Грэма к военным действиям, которые подвергнут 20 миллионов Южнокорейцев неминуемой опасности.
Armed conflict exposes all people to violence, maiming and death, yet women and girls are put in particular danger of sexual violence because of their gender. Вооруженные конфликты подвергают всех людей насилию и связаны с нанесением увечий и смертью, тем не менее женщины и девочки находятся в особой опасности с точки зрения сексуального насилия с учетом их пола.
But thanks to you, I put one of my best people in danger to catch a car thief, and I don't know why the CIA cares so damn much. Но благодаря вам, я подверг одного из своих лучших сотрудников опасности ради того, чтобы поймать автоугонщика, и я не пойму, почему для ЦРУ это так важно.
If more residents flee simultaneously, the escape route could quickly become congested, putting everyone in danger. И если побежит большое число резидентов одновременно, могут переполниться эвакуационные дороги, подвергая опасности всех бегущих.
Why are you putting Zev in danger? Почему ты подвергаешь Зев опасности?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.