Exemplos de uso de "put on makeup" em inglês

<>
I don't have to put on makeup, do my hair, wear some trendy outfit. Мне не нужно краситься, делать причёску, модно одеваться.
Put on your coat. Надень пальто.
Would you put on the air conditioning? Вы не включите кондиционер?
The young mother put on a beautiful outfit. Молодая мама надела красивый костюм.
He put on his sweater wrong side out. Он одел свой свитер задом наперёд.
Put on your good shoes. Надень свои нарядные ботинки.
He put on the black coat. Он надел черное пальто.
It is cold outdoors. Put on your coat. На улице холодно. Надень своё пальто.
What shall I put on: trousers or a skirt? Что мне надеть — брюки или юбку?
You had better put on a raincoat. Лучше надень плащ.
Put on your coat lest you should catch the cold. Надень пальто, чтобы не простудиться.
He put on his glasses and began to read. Он надел свои очки и начал читать.
I put on a little weight last year. В прошлом году я набрал немного веса.
I put on my trousers. Я надел штаны.
I have put on two kilograms this summer. Этим летом я набрала два килограмма.
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. Она была на диете последние два месяца, потому что за зиму набрала слишком много веса.
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?" Если ты ее прямо спросишь есть ли у нее друг, она подозрительно спросит "Почему ты спрашиваешь?".
The accused was put on the wanted list, and he was arrested on May 9, in Tambov, after causing a traffic accident in which he broke his hip. Подозреваемый был объявлен в розыск, 9 мая его задержали в Тамбове после совершения им дорожно-транспортного происшествия, в результате которого он получил перелом бедра.
With the complaints put on the table by the unions of Mexicana Airlines against the former owner of the company, Gastón Azcárraga Andrade, who is accused of mismanagement, dormant for several months, the Airline Pilots Union Association already found the bottleneck. Учитывая отложенные на несколько месяцев жалобы, размещенные на столе профсоюзами Mexicana de Aviacion против бывшего владельца компании, Гастона Аскаррага Андраде, который обвиняется в мошенническом управлении, Профсоюзная ассоциация пилотов авиаторов уже обнаружила бутылочное горлышко.
The water rail was put on a helicopter to Aberdeen last month before being nursed back to health by the Scottish SPCA at its rescue centre in Alloa. Этого водяного пастушка поместили в вертолет, направлявшийся в Абердин, в прошлом месяце, а затем его выходило шотландское отделение Общества по предотвращению жестокого обращения с животными (SPCA) в спасательном центре в Аллоа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.