Exemplos de uso de "put up with" em inglês

<>
Traduções: todos51 выносить12 вынести1 outras traduções38
I cannot put up with his arrogance. Я не могу мириться с его заносчивостью.
Why do you put up with that wimp? Почему ты возишься с этим очкариком?
I cannot put up with his idleness any longer. Я больше не могу терпеть его безделия!
I put up with it for all these years, stupidly. А я все эти годы терпела, дурочка.
I can't put up with an insult like this. Я не могу стерпеть такое оскорбление.
I cannot put up with his bad manners any longer. Я больше не могу терпеть её дурные манеры.
I can't put up with his behavior any longer. Я больше не могу мириться с его поведением.
Good luck finding another man who'll put up with you. Удачи в поисках другого, кто будет терпеть тебя.
Tom can't put up with Mary's whining any longer. Том больше не мог терпеть нытье Мэри.
She's gonna have to put up with some pinched cheeks. Так что, её постоянно будут щипать за щечки.
Shareholders used to put up with relatively meager dividends compared to today. Раньше акционеры довольствовались относительно скудными дивидендами по сравнению с настоящим временем.
We've put up with you and your kinfolk for long enough. Мы терпим тебя с твоими родственниками довольно долго.
I don't know how you put up with that as a busboy. Не знаю, как вы, мойщики посуды, с этим справляетесь.
And sorry that he has to put up with such a domineering matriarch as you! И простите, что ему приходится жить с таким матриархом, как вы!
I don't know if I'm gonna be able to put up with you. Потому что я не знаю, смогу ли я выдерживать тебя.
I've put up with your ridiculous Fozzie Bear impersonations, with your self-diagnosed narcolepsy. Я мирилась с твоими нелепыми пародиями на медведя Фоззи, с твоей самостоятельно диагностированной нарколепсией.
And the female victims often put up with it by thinking that this is true. И женщины-жертвы часто мирились с этим, думая, что так и должно быть.
Like I think we really put up with a lot of crap with our computers. Думаю, мы терпим достаточно дерьма от наших компьютеров.
I host your parties and I put up with those fantasy romances with your leading ladies. Я устраиваю приемы и закрываю глаза на твои воображаемые романы с твоими актрисами.
What a white bitch will put up with, a black bitch wouldn't for a minute. То, что терпит белая, чёрная терпеть не станет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.