Exemplos de uso de "putting up" em inglês

<>
Traduções: todos58 поднимать29 outras traduções29
I didn't feel like putting up with her any longer. Я больше не мог ее выносить.
If you don't mind me saying, Marty, you're a saint for putting up with that man. Если не возражаешь, я скажу, Мартин ты просто святой, раз выносишь этого человека.
Father is busy putting up a wall. Отец занят постройкой стены.
I'm thinking about putting up my home. Я собираюсь заложить свой дом.
She's putting up the Sedona shoot from October. Вместо этого будут фото, отснятые в Седоне.
A fence needs putting up, it's always the serfs. Когда надо построить забор, это всегда крепостные.
Thank you for putting up these pictures of my colleagues over here. Спасибо, что повесили там портреты моих коллег.
And in China, right now, they're putting up five gigawatts of nuclear. Сейчас в Китае реализуются планы по выработке ядерной энергии объёмом в 5 гигаватт.
I've been replanting all day, and I'm putting up a fence. Я целый день пересаживал цветы, Я собираюсь построить забор.
Because they include bulldozing this town square here and putting up a shopping center. Потому что в них входит снести эту площадь и построить тут торговый центр.
When we were putting up the tree, you dropped half the top of it. Когда мы ставили ёлку, ты и то умудрилась её уронить.
Germany led the world in putting up solar panels, funded by €47 billion in subsidies. Германия была мировым лидером в установке солнечных панелей, финансируемых за счет субсидий в размере 47 млрд евро.
I love you so much that I am putting up with living with your teenage daughter. Я люблю тебя так сильно, что готова жить с твоей дочерью-подростком.
It's bad enough putting up with your constant teeth grinding every night, and your incessant ear-picking. Мне достаточно того, что терплю твою ежевечернюю заточку зубов, а так же твою непрекращающуюся чистку ушей.
GBP: strong versus the weak euro, but not putting up much of a fight against the strong USD. GBP: растет против евро, но не сопротивляется сильному доллару.
She was thrown in prison in Tibet for two years for putting up a little tiny placard protesting the occupation of her country. Два года она провела в тюрьме в Тибете за то что повесила маленький плакат в знак протеста против оккупации её страны.
There's one person putting up the link, and there's another person on the other end trying to decide whether to click on it or not. Есть один человек, ставящий ссылку, и другой, который на другом конце решает, кликать ли ему или нет.
For example, cutting the roads between Tyre and Beirut for several days and preventing UNIFIL from putting up a provisional bridge cannot be justified by international humanitarian law. Например, с точки зрения международного гуманитарного права нельзя оправдать такие случаи, когда дороги между Тиром и Бейрутом были в течение нескольких дней перерезаны, а ВСООНЛ не позволялось навести временный мост.
Margin trading is leveraged trading that allows 'gearing' which means that you can place a large trade by only putting up a small amount of money as margin. Маржинальная торговля - это торговля с использованием кредитного плеча, которое позволяет использовать «рычажный метод», означающий, что вы можете разместить крупную торговую сделку, поместив небольшое количество денежных средств в качестве маржи (залога).
As we have our own exhibition equipment, we would like to know from what time onwards we have access to the hall so we can start putting up our stand. Поскольку мы намереваемся самостоятельно заняться постройкой выставочных стендов, просим сообщить, когда мы можем приступить к сооружению.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.