Exemplos de uso de "qualified technician" em inglês
With the ageing of United Nations-owned equipment and facilities, there is increasing demand for maintenance and repair duties, especially at the sector level, thus increasing need to recruit qualified technicians.
По мере старения имущества и помещений, принадлежащих Организации Объединенных Наций, возрастает потребность в выполнении функций по облуживанию и ремонту, особенно на уровне секторов, и соответственно — потребность в наборе квалифицированных техников.
It will take him at least two years to be qualified for that post.
Для того, чтобы квалифицироваться на тот пост, у него уйдёт по крайней мере два года.
And Stefan Spermon, IT technician in a major firm based nearby commented: "It's definitely a thing of beauty, the building."
А Стефан Спермон, специалист по ИТ на расположенном поблизости крупном предприятии, считает так: "Нет, это здание действительно красиво".
The lack of qualified labor makes it ever more difficult for us to keep pace with the increasing number of incoming orders.
Недостаток в квалифицированной рабочей силе делает затруднительным идти в ногу с постоянно растущим числом поступающих заказов.
First of all, I am a full time market technician and have never used MACD once.
Прежде всего, я штатный специалист по теханализу на рынке и никогда не использовал MACD.
I feel I am qualified for this position because I have had thorough training in this field.
Я являюсь подходящим кандидатом на эту должность, так как имею обширный опыт в этой области.
Blanc had achieved his goal when we qualified for the Euro.
Блан достиг своей цели, он квалифицировал нас в Евро.
Imagine if everyone at your local doctor’s office, the receptionist, the technician, the nurse, and the doctor, was an employee of the Federal government.
Представьте себе, что каждый человек в офисе вашего местного врача, включая девушку из регистратуры, техника, медсестру и доктора, является сотрудником федерального правительства.
One of our main goals is the Champions League: we qualified for the last 16 in the right way.
Одной из наших основных целей является Лига Чемпионов: мы эффектно квалифицировались в одну восьмую финала.
If the results of your speed test do not measure up to the bandwidth and connection speed you should be receiving, then you may need to do some additional troubleshooting of your home network with your ISP or ISP technician.
Если результаты теста скорости не соответствуют полосе пропускания и скорости связи, которую вы должны получать, то, возможно, вам потребуется выполнить дополнительные действия для устранения неисправностей домашней сети с ISP или техником ISP.
No other international organization has as well qualified (and well-paid) officials as the IMF; they typically have a PhD in economics from the best universities in the world.
Ни одна другая международная организация не имеет настолько высококвалифицированных (и высокооплачиваемых) служащих, как МВФ. Они, как правило, получали степени докторов наук по экономике в лучших университетах мира.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Проконсультироваться с продавцом или опытным техническим специалистом в области радио и телевидения.
Its staff is far more qualified — and better paid — than the personnel of any other organization.
По сравнению с другими организациями, персонал МВФ лучше квалифицирован, да и уровень оплаты здесь гораздо выше.
As a field technician, he had direct access to phone lines.
Как специалист, он имел прямой доступ к телефонным линиям.
To provide the Company with the professional and highly qualified employees;
Обеспечить Общество профессиональным и квалифицированным персоналом;
Here’s how it works – you promote us on your website, blog or any other online activity you may be involved in, and for every qualified client your promotion brings us, you earn a commission.
Вот как это работает - Вы рекламируете нас на Вашем веб-сайте, в блоге или же с помощью любой другой онлайн-деятельности, и за каждого привлеченного клиента, который начал у нас торговать, Вы получаете комиссионное вознаграждение.
The rat appeared to start moving, giving the technician time to stop the experiment.
Крыса появилась до начала перемещения, давая лаборанту время остановить эксперимент.
For small companies in the early years of marketing unique products or services, the investor should therefore closely scrutinize the patent position. He should get information from qualified sources as to how broad the protection actually may be. It is one thing to get a patent on a device.
Без патентов ее продукты могут быть скопированы крупными, крепко обосновавшимися на рынке предприятиями, которые имеют возможность использовать хорошо организованные каналы доступа к потребителям для того, чтобы выбить менее крупного нового конкурента.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie