Exemplos de uso de "qualitative assessment" em inglês

<>
For the sake of simplicity and for ease of understanding, a broad qualitative assessment as low, medium or high has been made. Для простоты изложения информации и облегчения ее понимания использовались такие укрупненные показатели количественной оценки, как низкий, средний или высокий.
A qualitative assessment of programme performance found a programme implementation rate of 88 per cent, the highest this decade, which was attributed to the Organization's determination to promote managerial efficiency and accountability. По результатам количественной оценки выполнения программ было установлено, что коэффициент реализации программ составляет 88 процентов, что является наивысшим показателем в нынешнем десятилетии, достигнутым благодаря решимости Организации добиваться повышения управленческой эффективности и подотчетности.
Speakers noted the importance of preventive alternative development and described successful examples of proactive approaches to the design and implementation of alternative development projects, including the qualitative assessment of their social and economic impact. Ораторы отмечали важность превентивного альтернативного развития и приводили примеры успешного применения инициативных подходов к разработке и осуществлению проектов альтернативного развития, включая количественную оценку социально-экономического эффекта от них.
Speakers noted the importance of preventive alternative development and described successful examples of proactive approaches for the design and implementation of alternative development projects, including the qualitative assessment of their social and economic impact. Ораторы подчеркивали также важность превентивного альтернативного развития и приводили примеры успешного применения новаторских подходов к разработке и осуществлению проектов альтернативного развития, включая количественную оценку их социально-экономических последствий.
OIOS welcomes these oversight mechanisms, including the introduction of qualitative assessment measures to ensure the effective delivery of programmed outputs to meet the requirements of both the United Nations system, as well as those of the Governing Council. УСВН приветствует эти механизмы надзора, в том числе введение мер по оценке качества работы, призванных обеспечить успешное достижение намеченных результатов для удовлетворения требований системы Организации Объединенных Наций и Совета управляющих.
While the nature of the overall responses to the questionnaire does not enable a qualitative assessment of the effectiveness and impact of such national strategies and action plans, the fact that the majority of responding States have taken steps to develop and implement a national drug control strategy or action plan is itself a significant and positive development. Хотя характер ответов на вопросник в основном не позволяет дать количественную оценку эффективности и воздействия таких национальных стратегий и планов действий, тот факт, что большинство представивших ответы государств предприняли шаги по разработке и осуществлению национальной стратегии или плана действий по борьбе с наркотиками, сам по себе является существенным и позитивным изменением.
This limitation can be partly overcome by analysing the views expressed by countries on the value added and relevance of the United Nations system's work at the country level and by providing a qualitative assessment of the response of the system to national needs and priorities, in the context of support to the development of national capacities to pursue national goals and internationally agreed development objectives. Этот недостаток можно частично устранить путем анализа мнений, выраженных странами, относительно полезности и актуальности деятельности системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне, а также количественной оценки ответных мер системы, касающихся национальных потребностей и приоритетных задач, в контексте оказания поддержки развитию национальных возможностей по достижению национальных целей и согласованных на международном уровне задач в области развития.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.