Exemplos de uso de "radicalization" em inglês

<>
Traduções: todos67 радикализация60 outras traduções7
The Education Antidote to Radicalization Противоядие от обострения радикализма: Образование
Yet the recent bloodbath there is almost sure to change that, as violence unavoidably breeds radicalization. Массовое убийство, которое имело место, сможет это изменить, так как жестокость неизменно порождает радикализм.
You must go back to politics, you must go back to radicalization, I'm sorry if that's not very English. Вы должны вернуться назад к политике, вы должны вернуться назад к радикализму, Извинте, если это не совсем по-английски.
So if we refuse to talk to these new groups that are going to be dominating the news in years to come, we will further radicalization, I believe. Если мы сейчас откажемся от переговоров с этими новыми группами, которые будут главной темой в новостях на протяжении многих лет, мы только усугубим ситуацию, на мой взгляд.
The rage across the Arab world over the publication in Denmark (months ago) of cartoons depicting the prophet Mohammed, together with the victory of Hamas in Palestine and the increasing radicalization of Iran's politics, has made "political Islam" a fundamental question of international diplomacy. Негодование всего арабского мира по поводу публикации в Дании (несколько месяцев назад) комиксов, изображающих пророка Магомета, победа движения Хамас в Палестине и всё больший радикализм политики Ирана, - всё это сделало вопрос о существовании "политического ислама" фундаментальным для международной дипломатии.
As the entire international community is fighting radicalization and terrorism, we firmly believe that this effort must be part of an overall endeavor aimed at building a better world, based on cultural diversity, in which human dignity, human rights, and fundamental freedom are properly respected. В то время как международное сообщество борется с радикализмом и терроризмом, мы твердо верим в то, что данные усилия должны являться частью общих стараний в деле построения лучшего мира, основанного на культурном разнообразии, – мира, в котором уважается человеческое достоинство, права человека и основные свободы.
The convulsions of our times — reflected in the increased hotbeds of crisis, the radicalization of international terrorism and organized crime, growing poverty and the proliferation of disease — convince us fully that international solidarity must remain active if we are to guarantee our world the stability and security it so desires. Нынешние потрясения, которые проявляются в увеличении числа очагов напряженности, ужесточении характера международного терроризма и организованной преступности, расширении масштабов нищеты и распространении заболеваний, полностью убеждают нас в необходимости дальнейшего укрепления и активизации международной солидарности, если мы хотим добиться стабильности и безопасности в мире, к которым столь стремится международное сообщество.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.