Exemplos de uso de "radically" em inglês com tradução "радикально"
Obviously, this new perspective radically re-defines psychotherapy.
Безусловно, такая новая перспектива радикально меняет представление о психотерапии.
We know our societies have to radically change.
Мы знаем, что наши общества должны радикально измениться.
We need to start to think differently and radically.
Мы должны начать думать по-другому и радикально.
Everything has changed radically during the last three years.
Всё радикально изменилось за последние три года.
To bust the paradigm a radically different approach is needed.
Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход.
Many are now radically changing their business models to reduce risk.
Многие из них в настоящее время радикально меняют свои модели ведения дел для снижения риска.
In my opinion, the story of Nanga Parbat radically changed Reinhold.
На мой взгляд, история с Нанга Парбат радикально изменила Рейнхольда.
And the manufacturing you can do this way gets radically simplified.
Производство по такой схеме радикально упрощается оттого,
Instead, it is likely to be radically different in many important ways.
Наоборот, оно скорее всего будет радикально отличаться от сегодняшнего по многим важным параметрам.
Even if Obama wins, he may well be a radically weakened president.
Даже если Обама победит, он будет радикально ослабленным президентом.
This step could radically improve the situation throughout the Middle East region.
Этот шаг мог бы радикально оздоровить ситуацию во всем ближневосточном регионе.
So if we do the same, we see a radically different picture.
Поэтому, если проведём те же операции, пред нами предстанет радикально иная картина.
European authorities were slow to react, because eurozone members held radically different views.
Европейские власти реагировали медленно, потому что члены еврозоны придерживались радикально иного мнения.
For half a century, France has mixed two radically different approaches to Europe.
В течение полувека во Франции существовало два радикально отличных подхода к Европе.
International and national partners must radically change the way they engage such states.
Международные и национальные партнеры должны радикально изменить способы из взаимодействия с такими государствами.
Perhaps most importantly, the worst-case assumptions for safety planning have been radically revised.
Возможно, наиболее важно то, что наихудшие предположения для планирования мер безопасности были радикально пересмотрены.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie