Beispiele für die Verwendung von "radio show" im Englischen
During an interview with an Australian radio show this week, the pop star said she sang backing vocals for Jagger's 2004 song "Old Habits Die Hard."
Во время интервью в австралийском радиошоу на этой неделе поп-звезда заявила, что она была бэк-вокалисткой для песни Джаггера 2004 года Old habits die hard.
The Community Radio Project, launched in 2007 and the first of its kind, broadcasts radio shows in three local languages on issues such as culture, health, agriculture and current events.
Первый в своем роде проект создания общинных радиоузлов, осуществление которого началось в 2007 году, позволяет вести на трех местных языках радиопередачи по таким вопросам, как культура, здравоохранение, сельское хозяйство и текущие события.
The radio show is called "The Infinite Monkey Cage."
под названием "Бесконечная клетка для обезьян".
Well, you missed her boyfriend's crazy radio show.
Что ж, ты пропустила сумасшедший радиоэфир её парня.
I freaked out about it once, and I called a radio show, a doctor on the radio, anonymously.
Однажды я психанул по этому поводу и позвонил на радио там консультировал доктор, анонимно.
I was really lucky to have them all featured on my Corporation for Public Radio radio show called ThePromisedLand.org.
Мне повезло, я смогла сделать их главными героями моего радио-шоу ThePromisedLand.org на радио Корпорейшн фор паблик.
My brother used to listen to a radio show about a man who "knows what evil lurks inside the hearts of men"
Мой брат слушал шоу по радио о человеке, который "знает, что зло скрывается в людских сердцах"
Last year, for various reasons, I found myself listening to a lot of episodes of the Public Radio show This American Life.
В прошлом году, по разным причинам, я обнаружила себя слушающей множество эпизодов Общественного радио шоу This American Life.
It's the stuff that I talk about on my radio show, but only Bill and me know the really mind-blowing parts of his theory.
Я об этом болтаю в своей радио передаче, но только мы с Биллом знаем по-настоящему сногсшибательные детали теории.
Because the real story of my life began a few years back, when my editor sent me to interview a local guy, he'd heard on the talk radio show.
Потому что настоящая история моей жизни началась несколько лет назад когда мой редактор отправил меня взять интервью у местного парня которого он слышал на радио.
Oh, first of all, uh, I just wanna reiterate, Audrey, that you don't have to use your full name every time that you call in to the radio show, because it's supposed to be confidential.
О, прежде всего, я просто хочу повто - рить, Одри, что ты не должна использовать свое полное имя каждый раз, когда звонишь на радиостанцию, потому что это, по идее, является конфиденциальным.
I witnessed a similar attitude from a cosmologist when I participated in a radio show a few years ago: the host remarked to him that his research “has virtually no practical applicability,” to which he quickly replied, “I’m proud of that, yes.”
Я стал свидетелем подобного отношения космолога, когда несколько лет назад принял участие в радио-шоу: ведущий отметил, что у его исследования “фактически нет никакого практического применения”, на что тот быстро ответил: “Да, и я этим горжусь”.
Never mind, take him to the radio hut, show him what he has to know, what he doesn't.
Какая разница, Джинджи, отведи его в радиорубку, покажи ему, что он должен знать и что он не должен.
An old client of Frye's was listening to some psychic call-in show on the radio the other day, heard somebody she swears was Kristina.
Давняя клиентка Фрай слушала спиритическое шоу по радио и клянётся, что одной из звонивших в студию была Кристина.
Tonight, at 7:00pm, don't miss Campbell Bain's Looney Tunes show on hospital radio tonight at 7:00pm.
Сегодня, в 7 вечера, не пропустите программу "Полоумные мотивы Кэмпбелла Бейна", по больничному радио в 7 вечера.
Because we've got a very special show in store for you today on Radio Harmony.
Ведь на "Радио Гармония" сегодня особенно насыщенная программа.
Client surveys carried out in the past year show a high degree of satisfaction with the Department's radio, video, photo, print and web-based products, while at the same time indicating ways in which these services could be further enhanced, many of which the Department has taken steps to address.
Проведенные в прошлом году обследования клиентов свидетельствуют о высокой степени удовлетворенности радио-, видео- и фотопродуктами, а также печатными и созданными на основе Интернета изданиями Департамента, и в то же время указывают на возможности усовершенствования этих услуг, к рассмотрению многих из которых Департамент уже приступил.
I will show you a new approach to foreign language learning.
Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung