Exemplos de uso de "raised rosette" em inglês
They were up against all comers but the two of them walked off with the gold cup and rosette.
У них было много соперников, но эти двое ушли с золотым кубком и розочкой.
Likewise, this star cloud, connected to the Rosette Nebula, continually produces new baby stars - 5000 light years away from the Earth.
Это звездное облако, соединенное с туманностью Розетка, также постоянно создает новые звезды - на расстоянии 5000 световых лет от Земли.
The graph perimeter symbolises a maximum contribution to sustainability whereas the very centre of the rosette indicates a minimum contribution to sustainability.
Внешние границы графика описывают максимальный вклад в устойчивость, в то время как его центр обозначает минимальный вклад в устойчивость.
He raised our expectations only to disappoint us.
Он вселил в нас большие надежды только для того, чтобы разочаровать.
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
Усердно работай, и твоя заработная плата постепенно будет расти.
Two YMCA NSW employees had been charged with child sex offences before allegations were raised against Caringbah child care worker Jonathan Lord in 2011, the child sexual abuse Royal Commission has heard.
Два сотрудника YMCA NSW были обвинены в сексуальных преступлениях против детей до выдвижения обвинений в 2011 году против работника учреждения по уходу за детьми в Карингбахе Джонатана Лорда, сообщили Королевской комиссии по сексуальному насилию над детьми.
He coined the term "gender identity" and argued that social and environmental cues - how parents raised a child - interacted with a child's genes and hormones to shape whether the person identified as male or female.
Он ввел в обращение термин "гендерная идентичность" и утверждал, что сигналы окружающей среды, в том числе социальные - то, как родители растят ребенка, - взаимодействуют с генами и гормонами ребенка, определяя, будет ли человек считать себя мужчиной или женщиной.
Pattloch reports of instances whereby the court dismisses cases, because after a long period of time, the name to which the objection is being raised has become a "market reality."
Паттлох рассказывает о делах, в которых суд отклонял иски, так как по истечении долгого времени опротестованное название стало "реалией рынка".
Here they secured the platform in its previous place, only they slightly raised it above the wires.
Здесь платформу закрепили на прежнем месте, только приподняли над проводами.
He nevertheless praised the Government for responding to his request for urgent assistance which he first raised with the Prime Minister at the beginning of May.
Тем не менее он похвалил правительство за ответ на его просьбу о срочной помощи, с которой он впервые обратился к премьер-министру в начале мая.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie