Ejemplos del uso de "random order" en inglés

<>
Pick any of these words at random, shove them in any order you like, they'll make just as much sense. Возьмите несколько любых слов, разложите в произвольном порядке, и в этом будет столько же смысла.
Select the Randomly check box to display the answers in a random order. Установите флажок Случайно для отображения ответов в случайном порядке.
Turn Slideshow Shuffle On or Off - Turning the shuffle option on displays pictures in random order. Включить случайный порядок или Выключить — при включении случайного порядка показа слайдов фотографии отображаются в случайном порядке.
You can edit the playlist to change the order, or you can shuffle your playlists to listen to songs in a random order. Список воспроизведения можно редактировать: изменять порядок песен, задавать воспроизведение в случайном порядке.
Random is the new order (2005 iPod shuffle) Случайность – это новый порядок (iPod, 2005 год).
The first holds that the universe is fundamentally probabilistic, generally random but with an order to its randomness. Первая гласит, что вселенная в основе своей вероятностна и произвольна, но при этом её произвольность обладает закономерностями.
During random roadside checks, it should also be ascertained that the vehicles are in order in respect of the mandatory periodic technical inspections. В ходе неожиданных проверок на дороге транспортные средства следует также проверять на предмет соответствия правилам, касающимся обязательных периодических технических осмотров.
Participants raised the following issues of concern: violence against women in zones of conflict in the Sudan, female genital mutilation, HIV/AIDS, and implications for women of the Public Order Act 1999, namely random virginity testing, restrictions on women's freedom of movement, imposition of dress code, and prosecution for selling of tea and alcohol. Участники обсудили следующие вызывающие озабоченность проблемы: насилие в отношении женщин в зонах конфликта в Судане, калечение женских половых органов, ВИЧ/СПИД и последствия для женщин Закона 1999 года об общественном порядке, такие, как выборочные проверки на девственность, ограничение свободы передвижения женщин, установление кодекса одежды и преследования за торговлю чаем и алкоголем.
But there still didn't seem to be any order, any logic to their findings, just random elements dotted around the chemical landscape. Но казалось, что там все еще нет какого-либо порядка, какой-нибудь логики в их открытиях просто случайные элементы, разбросанные на химическом пейзаже.
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
My software never has bugs. It just has random features. В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции.
What happened to our order? Что произошло с нашим заказом?
You had better stop buying things at random. Лучше перестань покупать вещи без разбору.
My room is very untidy. I must put it in order. В моей комнате страшный беспорядок. Мне нужно прибраться в ней.
The questionnaires were distributed at random. Анкеты были распределены случайно.
He put his affairs in order. Он уладил свои дела.
Afterwards, the criminal took two random passersby hostage, hid them in the trunk of a car and attempted to escape. После этого преступник захватил в заложники двух случайный прохожих, спрятал их в багажник автомобиля и попытался скрыться.
I don't know what to order. Я не знаю, что заказать.
Experts say violence that left 14 adults and seven children dead is nothing more than random chance, not a sign of growing violence in America. Эксперты говорят, что насилие, в результате которого погибли 14 взрослых и 7 детей, не что иное, как случайность, а не признак роста насилия в Америке.
Your initial order is subject to a special discount of 5%. К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.