Exemplos de uso de "rapid development" em inglês com tradução "быстрое развитие"

<>
But will rapid development exact an excessively high toll on human rights? Но не приведет ли быстрое развитие к ущемлению прав человека?
However, rapid development of tourism can cause significant social disruptions and increase environmental and ecological pressures. Однако быстрое развитие сектора туризма может стать причиной серьезных социальных перекосов и увеличения «давления» на экосистемы и окружающую среду.
Populations that must rebuild from scratch after each new catastrophe miss out on opportunities for rapid development. Население, которому приходится вновь и вновь строиться с нуля после каждой подобной катастрофы, теряет шансы на быстрое развитие.
Since these are all internal organs in girls, their rapid development may cause the stomach to protrude. Поскольку все это внутренние органы девушек, их быстрое развитие может привести к выпирающему животу.
This finding suggests that rapid development in China’s service economy could reverse the externally triggered dampening of growth since 2008. Эти данные свидетельствуют о том, что быстрое развитие китайской экономики услуг позволит остановить торможение роста, вызванное внешними факторами после 2008 года.
With the rapid development of modern communications technology, virtual space had become another area where children could be exploited or victimized. С быстрым развитием современных коммуникационных технологий виртуальное пространство стало еще одним местом, где дети могут подвергаться эксплуатации и виктимизации.
It is here - in the rapid development of export industries and the dramatic rise in export volumes - that NAFTA made the difference. Именно в этой сфере - быстром развитии экспортных отраслей промышленности и значительном росте объемов экспорта - NAFTA принесла реальные изменения.
Musk, eager to spur rapid development of the vehicles, made history last week by opening Tesla’s patents for use by competitors. Маск, желая стимулировать быстрое развитие транспортных средств, вошел в историю на прошлой неделе, открыв патенты Теслы для их дальнейшего использования конкурентами.
The promise of the service revolution is that countries do not have to wait to get on the path to rapid development. Революция в сфере услуг заключается в том, что странам не нужно ждать, чтобы стать на путь быстрого развития.
The rapid development of smart software over the last few decades has been perhaps the most important force shaping the coming manufacturing revolution. Быстрое развитие интеллектуального программного обеспечения в течение последних нескольких десятилетий было, пожалуй, наиболее важной силой формирования грядущей производственной революции.
As was already mentioned, the rapid development of communications technology and data processing has influenced both the technical and the economic factors of tradability. Как уже отмечалось, быстрое развитие коммуникационных технологий и технологий обработки данных оказало воздействие как на технические, так и на экономические аспекты товарности.
Both factors are directly linked to China's perceived threat to India's Himalayan territory and its rapid development of strategic infrastructure in that region. оба фактора напрямую связаны с предполагаемой угрозой со стороны Китая для индийской гималайской территории и быстрого развития стратегической инфраструктуры в этом регионе.
The rapid development of science and technology has provided effective ways to alleviate resource shortages, curb environmental deterioration, improve human health, and realize sustainable development. Быстрое развитие науки и техники открывает эффективные возможности для смягчения остроты проблемы дефицита ресурсов, ограничения процесса экологической деградации, повышения уровня здоровья населения и достижения цели устойчивого развития.
Mr. Malmierca Díaz (Cuba) said that the rapid development of communications and information technology had not addressed the growing “digital divide” between rich and poor countries. Г-н Мальмьерка Диас (Куба) говорит, что быстрое развитие коммуникационно-информационных технологий не решило проблему расширяющейся «цифровой пропасти» между богатыми и бедными странами.
However, in assessing whether specific institutional arrangements are a prerequisite for rapid development in developing countries, it is important to keep in mind the following considerations: Однако, оценивая, в какой мере конкретные институциональные механизмы является предпосылкой для быстрого развития в развивающихся странах, важно иметь в виду следующие соображения.
Even now, with the rapid development of electronic communications, the importance of postal services had not diminished, and such services were often the only network in rural areas. Даже сейчас, в условиях быстрого развития электронных средств связи, значение почтовых служб не уменьшилось, и такие службы во многих случаях являются единственной сетью служб, функционирующих в сельских районах.
All countries had come to recognize the great significance of the recent rapid development of space technologies and of their utilization to ensure sustainable development, progress and prosperity. Сегодня все страны признают важное значение наблюдающегося в последнее время быстрого развития космических технологий и их применения в интересах обеспечения устойчивого развития, прогресса и процветания.
We also believe that globalization, with its rapid development of information and communication technologies and growing economic and commercial interdependence, offers us tremendous opportunities for economic and social development. Мы также считаем, что глобализация с присущими ей быстрым развитием информационно-коммуникационных технологий и ростом экономической и торговой взаимозависимости открывает нам колоссальные возможности для экономического и социального развития.
The rapid development and widespread use of information technology (IT) are currently playing a positive part in stimulating economic and social development and improving people's lives around the world. Быстрое развитие и широкое применение информационных технологий в настоящее время играют позитивную роль в деле стимулирования экономического и социального развития и способствуют улучшению жизни людей во всем мире.
All of these forces overestimate their capacity to dilute or circumvent existing economic integration, which has been strengthened in recent decades by the rapid development of cross-border value chains. Все эти силы переоценивают свою способность ослабить или проигнорировать существующую экономическую интеграцию, которая укреплялась на протяжении последних десятилетий благодаря быстрому развитию международных производственных цепочек.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.