Exemplos de uso de "read minds" em inglês
You can read minds and shoot light out of your fingers.
Ты можешь читать мысли и ещё этот свет из твоих рук.
Rumor has it that he is able to read minds and penetrate into the heads of others.
Поговаривают, что он умеет читатЬ мысли и проникатЬ в головы других людей.
For humans, the MNS may provide a more sophisticated copying mechanism that helps us to understand the intentions of other people-in a sense, to read their minds.
Система зеркальных нейронов человека может представлять собой более замысловатый имитационный механизм, помогающий нам понимать намерения других людей, т.е. в некотором смысле "читать" их мысли.
He said learning the tea ceremony fosters the ability to read people's minds.
Он говорил, что изучение чайной церемонии способствует чтению чужих мыслей.
Isn't that incredible that we can't read each other's minds?
Невероятно, но мы не можем читать мысли друг друга.
Of course, we all dress in shiny metal jump suits and drive flying cars and no one talks anymore because we can read each other's minds.
Конечно, мы одеваемся в блестящие комбинезоны, у нас летающие машины и ни кто ни с кем больше не разговаривает, потому что мы можем читать мысли.
The first one, if you look at the Declaration of Independence and actually read it, the phrase that sticks in many of our minds is things about inalienable rights.
Первое, если вы посмотрите на Декларацию независимости, и начнете её читать, что сразу застревает в мозгу так это фраза о неотъемлемых правах.
One only needs to read online comments reacting to opinions expressed in perfectly respectable publications to see how much hostility exists in people’s minds.
Достаточно почитать в интернете комментарии к мнениям, публикуемых в совершенно респектабельных изданиях, чтобы увидеть, как много злобы в умах людей.
It seems that this story helped change perceptions about the DFS, at least in the minds of an audience in part on televisions, read magazines and whose huts aren't on fire.
Похоже, эта история помогла изменить отношение к Пожарной службе Дели, по крайней мере в умах тех людей, которые смотрят телевизор, читают журналы или чьи дома не пылают в огне.
Great scientific minds have learned over the course of many decades to "read" the Earth's history, in order to understand how the climate system works.
Великие научные умы в течение многих десятилетий стремятся как можно лучше научиться "читать" историю Земли, чтобы понять, как работают климатические системы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie