Exemplos de uso de "real estate" em inglês com tradução "недвижимое имущество"

<>
Traduções: todos647 недвижимость507 недвижимое имущество52 outras traduções88
What's a real estate company doing involved in a surf contest? Какое недвижимое имущество компании связано с соревнованиями по серфингу?
The other categories including mining & insurance, real estate & business services account per less than 2 %. На прочие категории, включая горнорудное дело, страхование, услуги в области недвижимого имущества и бизнеса, приходится менее 2 процентов работающих.
Discrimination is prohibited in employment, services, rental of premises, contracts and purchase of real estate. Запрещается дискриминация в сфере наемного труда, услуг, аренды помещений, аренды и приобретения недвижимого имущества.
Act No. 85 on the transferor of property and other real estate belonging to the State; Закон № 85 о передаче собственности и других видов недвижимого имущества, принадлежащих государству;
and that he should have done the same with the real estate bubble of the 2000's. он должен был сделать то же самое во время кризиса недвижимого имущества 2000-х годов.
How could such a global pattern emerge when real estate is the most local of all assets? Как могла возникнуть такая глобальная модель, когда недвижимое имущество является самым локальным из всех активов?
The European Group of Valuers'Associations (TEGOVA) and the International Real Estate Federation (FIABCI) were also present. Были также представлены Европейская группа ассоциаций оценщиков (ТЕГОВА) и Международная федерация маклеров по недвижимому имуществу (МФМНИ).
The pensioners in question are entitled to real estate tax exemptions and other benefits under act No. 160. пенсионеры этой категории имеют право на освобождение от уплаты налогов на недвижимое имущество и другие льготы и пособия, предусмотренные в Законе № 160.
Each spouse may freely dispose, burden, rent or constitute other rights in rem over his/her real estate property. Каждый супруг может свободно распоряжаться, нести бремя соответствующих расходов, сдавать в аренду или устанавливать другие вещные права над своим (его/ее) недвижимым имуществом.
Act No. 265/1992 Coll., on Registration of Ownership and Other Substantive Rights to Real Estate, as subsequently amended. Закон № 265/1992 Coll. о регистрации собственности и других существенных правах на недвижимое имущество с внесенными в него впоследствии поправками.
Previously Vasilyeva assumed responsibility for several accusations of unlawful sale of real estate property of the Ministry of Defense. Ранее Васильева некоторые обвинения в незаконной продаже недвижимого имущества Минобороны брала на себя.
Moreover, international investors can buy and sell real estate far more easily in the US than in most of Europe. Более того, международные инвесторы могут покупать и продавать недвижимое имущество гораздо легче в США, чем в большинстве стран Европы.
Last but not least, US tax policy hardly encourages private-sector savings, especially giving the preferential tax treatment of real estate. И что не менее важно, налоговая политика США едва ли способствует накоплениям частного сектора, особенно обращая внимание на первоочередное налогообложение недвижимого имущества.
The Law on Land Parcel and Related Real Estate State Registration Fees (1999) sets fees for initial registration and subsequent transactions. Законом о земельных участках и соответствующих государственных пошлин за регистрацию недвижимого имущества (1999 год) устанавливаются пошлины за первичную регистрацию и последующие сделки.
He also has invested in non-traditional asset classes, including real estate, oil, timber, private equity, and venture capital and buyout firms. Он также вложил средства в нетрадиционные классы активов, в том числе недвижимое имущество, нефть, древесину, частные акции и венчурный капитал и фирмы, которые занимаются скупкой.
During the 1998 financial crisis, devaluation would have hurt those who owned local real estate but had little earnings or assets in US dollars. Во время финансового кризиса 1998 года девальвация могла нанести удар по тем, кто владел местным недвижимым имуществом, однако имел небольшой доход или незначительные активы в долларах США.
Some, observing the crash of the sub-prime mortgage market, say, “Don’t worry, it is only a problem in the real estate sector.” Некоторые, наблюдая за обвалом второстепенного ипотечного рынка, говорят: “Не волнуйтесь, это всего лишь проблема в секторе недвижимого имущества”.
Everyone knows that there has been a huge real estate boom in many of these cities (and elsewhere in the world) in recent years. Каждый из нас знает, что в последние годы произошел огромный бум недвижимого имущества во многих из этих городов (как и в других местах по всему земному шару).
Moreover, real estate prices might fall dramatically, in which case many households may find the value of their mortgage exceeding the value of their house. Кроме того, значительно могут упасть цены на недвижимое имущество, и тогда многие хозяйства могут обнаружить, что процентные ставки по кредитам превышают стоимость их жилья.
Don't venerable capitalist principles imply that anyone who believed in the real estate bubble and who invested in Fannie and Freddie must accept their losses? Разве священные капиталистические принципы не подразумевают, что каждый, кто верил в рост недвижимого имущества и делал инвестиции в "Fannie" и "Freddie" должен взять на себя потери?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.