Exemplos de uso de "realizing" em inglês

<>
I'm close to realizing that dream. Теперь я близок к её исполнению.
She was so close to realizing her dream. Она была так близка к исполнению своей мечты.
Realizing this potential requires overcoming two key challenges. Реализация этого потенциала требует преодоления двух ключевых проблем.
Realizing women’s potential is a universal mission. Реализация потенциала женщин – это универсальная миссия.
“He could see a practical means for realizing complex ideas.” — Он умел отыскивать практические средства для реализации сложнейших идей».
So realizing the truth gave me a position to choose: Осознание правды дало мне возможность выбора:
What snapped me into realizing I was dreaming was my clock. Вещь, которая врубила меня в то, что я сплю, это мои электронные часы.
In many economic dimensions, the continent is not realizing its potential. Во многих отраслях экономики континент не использует всех своих возможностей.
I probably just bumped into something without realizing it, that's all. Наверное, я врезалась во что-то и не обратила внимания.
He's able to learn secrets without anyone realizing he's there. Он может вынюхивать все секреты, но никто его даже не видит.
Eradicating polio will be a milestone on our path to realizing this vision. Ликвидация полиомиелита станет важной вехой на нашем пути к реализации этой задачи.
Adapted from the report Realizing the Potential of Energy Efficiency, UN Foundation, July 2007. Взято с соответствующими изменениями из доклада Realizing the Potential of Energy Efficiency, Фонда ООН, июль 2007 года.
Ending polio will be a key milestone on the path to realizing this vision. Искоренение полиомиелита станет ключевым этапом на пути реализации данной концепции.
But realizing these opportunities will require four simultaneous political and economic breakthroughs across Europe. Однако для реализации этих возможностей потребуются четыре одновременных прорыва, политических и экономических, во всей Европе.
This could cause some to assert that the private firms are realizing unjust gains. Это может позволить некоторым утверждать, что частные фирмы получают несправедливые выгоды.
You wouldn't want these folks realizing you're a crook, not a social climber. Ты не хочешь чтобы эти люди узнали что ты мошенница а не обычная карьеристка.
Business leaders, governments, and civil society organizations must play their part in realizing this vision. Лидеры делового мира, правительства и организации гражданского общества должны сыграть свою роль в реализации этой задачи.
These alerts can help prevent the frustration of inadvertently pressing a key and not realizing it. Они помогают предотвратить ошибки из-за случайного нажатия этих клавиш.
Moreover, he excelled at selling to audiences worldwide both his vision and his strategy for realizing it. Более того, он преуспел в продаже аудитории по всему миру, как своего видения, так и своей стратегии для его реализации.
Because of this, you may be lowering your bid without realizing it, which could negatively affect performance. Из-за этого может оказаться, что вы неосознанно снизили ставку, а это плохо отразится на результативности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.