Beispiele für die Verwendung von "reason" im Englischen

<>
The second reason is historic: Вторая причина - историческая:
Perhaps he has a reason. Возможно, у него есть основания быть мрачным.
Finally, there is a religious reason: И, наконец, существует религиозное соображение:
He insulted me without reason. Он оскорбил меня без повода.
The West's wariness is well founded, and we have no reason to renounce our mistrust. Настороженное отношение со стороны Запада обосновано, и у нас нет причин отказываться от своих подозрений.
I think the case is a mere pretext and you're here for a more personal reason. Я думаю это дело всего лишь предлог и ты здесь по более личным мотивам.
He is impervious to reason. Он недосягаем для голоса разума.
Logic and reason play no part in it. Логика и рассуждения не играют здесь никакой роли.
What would be your reason? микрофон. Каковы ваши доводы?
The history of ideas has its logic, reason, and folly, its unconscious and its trajectory. История идей имеет свою логику, резоны и причуды, свое подсознание и свою линию движения.
Kerry vs. Bush: Will Reason Prevail? Керри против Буша: победит ли благоразумие?
I saw dogs reason their way out of problems. Я видел, как собаки размышляют над своими проблемами.
The reason is self-evident: Причина очевидна:
There is little reason for optimism. Поэтому особых оснований для оптимизма нет.
The reason behind this logic is rather simple and pragmatic. Соображения, на которых основывается такая логика, довольно просты и прагматичны.
But there is reason for hope. Но повод для надежды есть.
It is a valid assumption – and precisely the reason why SOEs should notbe given preferential regulatory treatment. Это вполне обоснованное предположение, и это именно та причина, по которой госкомпаниям нельзя предоставлять привилегированное регулирование.
Well, I have to admit, actually, that I also had a very selfish reason for building Mathematica: Должен признаться, что при создании Mathematica мною двигал и один эгоистичный мотив.
It is contrary to reason. Это противоречит разуму.
Look memory lapses, loss of cognitive function failure to reason, to think clearly. Послушай провалы в памяти, потеря когнитивных функций неспособность рассуждать, ясно мыслить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.