Exemplos de uso de "recovery time" em inglês

<>
The recovery time objective is how long it takes to restore service. Ожидаемое время восстановления — это время, затраченное на восстановление службы.
Duration of braking cycle (braking time 25 s and recovery time 35 s) 60 s Продолжительность цикла торможения (продолжительность торможения 25 с и время восстановления 35 с) 60 с
The approach measured cost sensitivity to Recovery Time Objective/Recovery Point Objective benchmarks of less than 24 hours and greater than 24 hours. Этот подход предусматривает проведение анализа изменения затрат в случае использования целевого показателя по времени восстановления/целевого показателя по объему восстановления в размере менее 24 часов и более 24 часов.
However, a Recovery Time Objective/Recovery Point Objective of less than 12 hours was estimated to cost nearly twice the amount in the current proposal based on telecommunication and hardware costs. Вместе с тем, для обеспечения показателя по времени восстановления/объему восстановления в размере менее 12 часов по оценкам на базе стоимости телекоммуникаций и аппаратных средств потребуется почти в два раза больше средств для осуществления нынешнего предложения.
In most cases, running out of disk space results in an interruption of availability of one or more databases for a period of time that typically exceeds most recovery time objectives (RTO). В большинстве случаев недостаток свободного места на диске приводит к недоступности одной или нескольких баз данных на время, которое, как правило, превышает запланированное время восстановления.
The SLA will identify two specific elements that should be the basis for the design of a solution that provides high availability and site resilience: the recovery time objective and the recovery point objective. Соглашение об уровне обслуживания по восстановлению определяет отдельные элементы, которые будут являться основой для разработки решения, предоставляющего высокую доступность и устойчивость сайта: время восстановления и цель точки восстановления.
On the other hand, a Recovery Time Objective/Recovery Point Objective of 72 hours or more was estimated to cost approximately half the amount in the current proposal; however, the resulting detriment to the operations of the Organization was deemed to be significantly costly overall and therefore not acceptable. С другой стороны, если исходить из целевого показателя по времени восстановления/объему восстановления в размере 72 часов или более, то сметная стоимость составит приблизительно половину расходов по осуществлению нынешнего предложения; вместе с тем нанесенный таким образом ущерб операциям Организации, как считается, будет слишком значительным и таким образом неприемлемым.
Database portability can help reduce overall recovery times for some failure scenarios. Переносимость баз данных поможет сократить общее время восстановления в случае некоторых сценариев сбоя.
Iraq also states that Kuwait has not used information from the results of its monitoring and assessment studies to estimate recovery times for the affected areas, and has disregarded contemporaneous reports regarding the extent of damage to Kuwait's shoreline as a result of the oil spills. Ирак также заявляет, что Кувейт не использовал для оценки времени восстановления затронутых районов информацию, полученную по итогам его мониторинго-оценочных исследований, и не принял во внимание современные доклады о масштабах ущерба, нанесенного береговой полосе Кувейта в результате нефтяных разливов.
By end of the third quarter, necessary recovery time periods will be determined based on existing capacities and processes which support these critical functions. К концу третьего квартала будут определены периоды времени, необходимые для восстановления на основе существующих механизмов и процессов, обеспечивающих выполнение этих ключевых функций.
For local critical applications, the recovery time objective will have to be determined by each office away from Headquarters and Tribunal based on their business impact analysis. Для местных критически важных предложений этот показатель будет определяться каждым отделением за пределами Центральных учреждений и Трибуналом на основании их анализа последствий для деятельности.
For example, with regard to Saudi Arabia's estimate of ecological service loss and recovery time, Iraq states that there is ample evidence in the literature that recovery of all shoreline habitat types except the high intertidal salt marshes can be expected by 1995. Например, в отношении выполненной Саудовской Аравией оценки потерь от утраты экологических функций и сроков восстановления Ирак заявляет, что в литературе приводятся обширные данные, свидетельствующие о том, что восстановления всех видов береговых местообитаний, за исключением соляных маржей верхней части литорали, можно ожидать к 1995 году.
As supply continues to rise, this will prevent, in my view, a notable price recovery any time soon. Поскольку предложение продолжает расти, это, на мой взгляд, будет помехой для значительного восстановления цен в ближайшее время.
But that does not mean that the global economy is set for a robust recovery any time soon. Однако это не означает, что в ближайшем будущем мировую экономику ждет быстрое восстановление.
Regardless of what the right explanation is, the history of recent recessions suggests that we should not be surprised that the job recovery is taking time. Независимо от того, какое объяснение правильное, история нынешней рецессии говорит о том, что нам не стоит удивляться, если восстановление рабочих мест займет некоторое время.
But, as the global economic recovery gains momentum, the time has come to begin tightening monetary policy. Но поскольку восстановление мировой экономики сейчас набирает обороты, настало время начать ужесточение монетарной политики.
In the wake of WWII, the US, motivated partly by the Cold War, helped to create the old order by facilitating economic recovery in the West and, over time, creating growth opportunities for developing countries. После Второй мировой войны США, частично мотивируемые Холодной войной, помогали создавать этот порядок, содействуя экономическому восстановлению на Западе, а затем открывая возможности для роста в развивающихся странах.
Recovery is then costly, in terms of both time and material resources. В таких случаях восстановление становится дорогой процедурой, как с точки зрения времени, так и материальных ресурсов.
The fact that recovery does come is noted less than the time spent in hospital. Наступающее выздоровление обсуждается гораздо меньше, чем время, проведенное в больнице.
The Document Recovery pane automatically opens the next time you open the app. Когда вы запустите приложение в следующий раз, автоматически откроется область Восстановление документов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.