Exemplos de uso de "recycled water" em inglês
Brief definition: The share of reused or recycled water in the total volume of water used to cover manufacturing industry production needs.
Краткое определение: Доля повторно используемой или оборотной воды в общем объеме воды, используемой для покрытия производственных нужд обрабатывающей промышленности.
Data collection and calculations: The water use indicator is a ratio of the amount of recycled and reused water to the sum of the quantities of such water and water used to cover production needs.
Сбор данных и расчеты: Показатель водопользования представляет собой отношение объема оборотной и повторно использованной воды к сумме объемов такой воды и воды, использованной для удовлетворения производственных потребностей.
Singapore is leading the way in another area as well: production and distribution of potable recycled water.
Сингапур также является лидером в другой области: производстве и распространении переработанной питьевой воды.
This indicator is a derivative of quantity ratios (quantity of water used for production needs, quantity of water used in recycled water supply systems, quantity of reused water) reflected in the special form of state statistical reporting.
Этот показатель является производной от количественных соотношений (количество воды, использованной на производственные нужды, количество воды, использованной в системах оборотного водоснабжения, количество повторно использованной воды), которые указываются в специальной форме государственной статистической отчетности.
At the same time, Governments can encourage efforts, whether through government-sponsored research or incentives to private enterprises, to find improved, low-cost technological solutions to tapping non-conventional sources of water such as rainwater, recycled water, grey water, storm water, fog water and, in some instances, desalination.
В то же время правительства могут поощрять усилия — с помощью финансируемых государством исследований либо стимулирования частных предприятий — в целях нахождения более совершенных, недорогостоящих технологических решений проблемы задействования нетрадиционных источников воды, например таких, как дождевая вода, вторично используемая вода, бытовые сточные воды, ливневые сточные воды, вода тумана и, в некоторых случаях, опресненная вода.
One expert proposed a list of environmental goods consisting of recycled waste, water products, air-pollution-abatement products, soil-conservation products and products derived from ecosystems.
Один эксперт предложил перечень экологических товаров, включающих в себя рециркулированные отходы, водохозяйственные товары, товары для снижения уровня загрязнения воздуха, почвозащитные товары и товары, связанные с экосистемами.
Some green building programmes in North America use single attributes of materials as indicators of environmental preference (recycled content, renewable, consumption or pollution of water), established intuitively rather than scientifically.
По линии ряда североамериканских программ в области экостроительства в качестве показателей экологической предпочтительности используются лишь отдельные характеристики материалов (содержание рециркулированного сырья, быстрая возобновляемость, потребление воды или ее загрязнение), которые устанавливаются интуитивно, а не на научной основе.
The plan provided for medium- and long-term measures, including the improvement of existing water sources, identification of potential drilling sites to be developed by UNAMID, and the utilization of Hafirs (underground reservoirs for storing rainwater), dams and recycled wastewater from sewage treatment plants.
Планом предусматриваются среднесрочные и долгосрочные меры, в том числе благоустройство имеющихся водных источников, определение потенциальных мест для будущего бурения скважин ЮНАМИД и использование хафиров (подземных резервуаров для хранения дождевой воды), плотин и переработанных сточных вод с канализационных очистных станций.
Projects funded over the past three years included installation of water tanks in Papua New Guinea, training program in sewing skills, small business management, in India, funding the establishment of a recycling centre and of a small business selling goods made from recycled materials, in South Africa, residential clinic for the fitting of artificial limbs for the disabled, in India.
Проекты, финансировавшиеся за последние три года, включали установление резервуаров для воды в Папуа — Новой Гвинее, учебную программу по швейному делу, управление мелкими предприятиями в Индии, финансирование создания центра по утилизации отходов и продаже товаров, изготовленных из утилизированных материалов в Южной Африке, создание в жилом районе клиники для подгонки протезов для инвалидов в Индии.
Of course, all of our products can be recycled and thereby used again.
Все наши товары можно перерабатывать и благодаря этому снова употреблять.
The industry used 7,500 tons of recycled rubber in 2006.
В 2006 году отрасль пустила в производство 7500 тонн переработанной резины.
Recycled rubber is already widely deployed in the auto industry, and all of the Big Three are either using it or working on it.
Переработанная резина уже широко используется в автомобильной промышленности, и все три крупнейшие автомобильные корпорации либо используют ее, либо работают над этим вопросом.
The new Ford Focus uses a lot of recycled content, including worn-out blue jeans in the hood insulation.
В новой машине Ford Focus используется большое количество переработанных материалов, включая изношенные синие джинсы, применяемые в изоляции капота.
In the event your Outlook.com inbox or Microsoft account is closed either by you or by Microsoft pursuant to these Terms, the email address or username may be recycled into our system and assigned to another user.
Если папка «Входящие» в Outlook.com или учетная запись Microsoft закрыта вами или Microsoft в соответствии с настоящими Условиями, адреса электронной почты или имя пользователя могут быть утилизированы нашей системой и присвоены другому пользователю.
Such a move is likely to be effective, given the sheer size of Chinese interventions (hundreds of billions of US dollars annually), which could not easily be recycled through offshore banks without exposing the China's central bank to many other risks.
Такой шаг, вероятнее всего, был бы эффективным, учитывая размер китайского вмешательства (сотни миллиардов долларов США ежегодно), которые нельзя было бы использовать для другой цели через оффшорные банки, не подвергнув центральный банк Китая многим другим рискам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie