Exemplos de uso de "reference letter" em inglês
Make Uncle David write me a reference letter.
Заставь дядю Дэвида написать мне рекомендательное письмо.
He hasn't sent in his reference letter the board asked for.
Он не прислал своё рекомендательное письмо, как ты просила.
If I don't get that reference letter, I won't get into university, and if I don't get into university, my life is over.
Если у меня не будет этого рекомендательного письма, я не поступлю в университет, а если я не поступлю в университет, моя жизнь кончена.
on which the Embassy was consulted, included a police summons, the alleged “judgement” by the Court of the Khatai district of Baku of 15 April 2003, a reference letter allegedly issued by ADP and a medical certificate.
Представленные Э.Н.К документы, по которым посольству был направлен запрос, включали в себя повестки вызова в полицию, предполагаемое " постановление ", вынесенное 15 апреля 2003 года хатайским районным судом Баку, рекомендательное письмо, предположительно выданное АДП, и медицинскую справку.
on which the Embassy was consulted, included a police summons, the alleged “judgement” by the Court of the Khatai district of Baku of 15 April 2003, a reference letter allegedly issued by the ADP and a medical certificate.
Представленные Э.Н.К документы, по которым посольству был направлен запрос, включали в себя повестки вызова в полицию, предполагаемое " постановление ", вынесенное 15 апреля 2003 года хатайским районным судом Баку, рекомендательное письмо, предположительно выданное АДП, и медицинскую справку.
A high-resolution copy of a: utility bill (water, electricity, phone bill) issued within the last 3 months; bank statement (for a current account, deposit account or credit card account); bank reference letter, confirming the address of the Client.
Скан либо фотокопия следующих документов в высоком разрешении: счет за коммунальные услуги (не старше трех месяцев); справка из банка, подтверждающая адрес Клиента.
Conduct found to indicate assent include: buyer's acceptance of goods; third party's taking delivery of goods; issuance of letter of credit; signing invoices to be sent to financial institution with request that it finance the purchase; sending a reference letter to an administrative agency.
Поведение, которое признано как выражающее согласие, включает следующее: принятие товара покупателем; принятие поставки товара третьим лицом; выдача аккредитива; подписание счета-фактуры, направляемого в финансовое учреждение с просьбой к нему профинансировать покупку; направление письма с указанием соответствующих данных в административное ведомство.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie