Exemplos de uso de "reflect on" em inglês

<>
Traduções: todos179 размышлять20 outras traduções159
In addition, residents, your interns reflect on you. Кстати, ординаторы, ваши интерны берут пример с вас.
It's time to reflect on your past. Пора предаться воспоминаниям.
This decision will reflect on his future career. Это решение отразится на его будущей карьере.
The Fund does well to reflect on its errors. Фонду стоит учиться на своих ошибках.
Crossposted with openDemocracy, which asked writers to reflect on three questions: Сайт openDemocracy, попросил своих постоянных авторов ответить на три вопроса:
We can focus on the future And reflect on the past * Мы ориентируемся на будущее и задуматься о прошлом
So today, I want us to reflect on the demise of guys. Итак, сегодня я бы хотел, чтобы мы задумались над проблемами парней.
The next IMF team should reflect on the following questions and lessons: Следующему директорату МВФ следует поразмыслить над приведенными ниже вопросами и над полученными уроками:
To begin, we asked Iraqis to reflect on the fall of Saddam: Для начала мы попросили жителей Ирака поразмышлять над поражением Саддама:
The remaining EU should, instead, reflect on its obvious failings and fix them. Вместо этого, оставшийся ЕС должен, проанализировать свои очевидные промахи и их исправить.
To understand this, lets reflect on a few considerations with a Rousseauian flavour. Чтобы понять это, давайте поразмыслим над несколькими соображениями в духе Руссо.
Time to reflect on how we ensure that similar crises do not erupt again. Самое время задуматься над тем, как не допустить его повторения.
This is your first departmental promotion as lieutenant, and it will reflect on your command. Это ваше первое повышение в департаменте в роли лейтенанта, и это повлияет на ваш авторитет.
This is what I call "quiet time", when we reflect on what we've done. Я называю это "тихий час", когда мы думаем о том, что делали.
But its acolytes should reflect on the uniformly disastrous results of centralized credit provision in the past. Но последователям этого учения следует тщательно поразмыслить о катастрофических последствиях централизованного обеспечения кредитами, имевших место в прошлом.
This process may take at least 5 business days to reflect on your credit card account balance. Данная процедура занимает как минимум 5 рабочих дней.
– offers an opportunity to reflect on cancer’s true consequences and enhance global prevention and treatment efforts. ? предлагает возможность поразмышлять об истинных последствиях рака и укрепить усилия по его профилактике и лечению во всем мире.
Subsequent meetings of the Child Intersectoral Board were held to reflect on the recommendations and future strategies. Последующие совещания Межсекторального совета по вопросам детей проводились в целях отражения рекомендаций и будущих стратегий.
To begin, we asked Iraqis to reflect on the fall of Saddam: Was Iraq better off without him? Для начала мы попросили жителей Ирака поразмышлять над поражением Саддама: действительно ли Ираку лучше без него?
Bring that to mind, and now reflect on that and say, "How did I come up that decision? Вспомните об этом. Теперь поразмышляйте об этом и спросите себя: "Как я пришёл к тому решению?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.