Exemplos de uso de "reflective" em inglês com tradução "светоотражающий"
Make sure nothing is covering your face such as a hat, your hair, or reflective glasses.
Проверьте, не закрыто ли ваше лицо шляпой, челкой или светоотражающими очками.
Code of Federal Regulations (CFR) Title 49: Transportation; Part 571.108: Lamps, reflective devices and associated equipment.
Кодекс федеральных правил США (КФП)- раздел 49: транспорт; часть 571.108: фонари, светоотражающие устройства и вспомогательное оборудование.
Elderly persons should be encouraged to wear light coloured or fluorescent clothing with reflective elements at night;
следует поощрять ношение престарелыми лицами в ночное время светлой и флуоресцирующей одежды, дополненной светоотражающими элементами;
Face the sensor and make sure that nothing is covering your face, such as a hat, your hair, or reflective glasses.
Повернитесь лицом к сенсору. При этом ваше лицо не должно быть закрыто шляпой, волосами или светоотражающими очками.
Abrasion tests are given in IMO Resolution A.658 (16) of 19 October 1989 for testing the abrasion resistance of reflective film.
Испытания на абразивное истирание предусмотрены в резолюции А.658 (16) ИМО от 19 октября 1989 года с целью испытания сопротивления абразионное истирание светоотражающего покрытия.
GRE considered GRE-59-14, tabled by the expert from OICA, to introduce allowances for replacement of conspicuity marking by reflective plates required for certain type of vehicles.
GRE рассмотрела документ GRE-59-14, представленный экспертом от МОПАП с целью создания возможности для замены маркировки с улучшенными светоотражающими характеристиками светоотражающими табличками, которые требуются в случае транспортных средств некоторых типов.
The authorities should regulate the conditions and standards applicable to illuminated or reflective advertisements visible from public roadways, as they may dazzle road users or distract them, thus presenting a hazard.
Государственным органам следует регламентировать условия и нормы, применимые к световым или светоотражающим рекламоносителям, которые видны с дорог общего пользования, где они могут ослепить пользователей дороги или отвлечь их внимание и тем самым поставить под угрозу безопасность дорожного движения.
The Working Party will have before it a document transmitted by the AIT/FIA calling for harmonization of legislation pertaining to the mandatory use of reflective jackets after breakdowns or accidents.
ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ Рабочая группа рассмотрит документ, представленный МТА/ФИА и призывающий к согласованию законодательства, регулирующего аспекты обязательного использования светоотражающих жилетов в случае поломки транспортного средства или дорожно-транспортного происшествия.
This requirement is regarded as satisfied if the light emitted does not cause discomfort to the driver either directly or indirectly by means of the rear-view mirrors and/or reflective surfaces on the vehicle.
Это требование считается выполненным, если излучаемый свет не мешает водителю ни непосредственно, ни косвенно в результате отражения зеркалами заднего вида и/или другими светоотражающими поверхностями транспортного средства;
This requirement is regarded as satisfied if the light emitted does not cause discomfort to the driver either directly or indirectly by means of the rear-view mirrors and/or reflective surfaces of the vehicle.
Это требование считается выполненным, если излучаемый свет не мешает водителю ни непосредственно, ни косвенно в результате отражения зеркалами заднего вида и/или другими светоотражающими поверхностями транспортного средства;
The total surface area and shape of the reflective part used shall be such that in each direction, corresponding to one of the areas defined in the figure below, visibility is ensured by a surface area of at least 18 cm2 of simple shape and measured by application on a plane.
Вся поверхность и форма используемой светоотражающей части должны быть такими, чтобы в каждом направлении, соответствующем одной из зон, определенных на рисунке ниже, видимость шлема обеспечивалась поверхностью простой конфигурации, площадь которой составляет не менее 18 см2 и которая измерена путем ее наложения на плоскость.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie