Exemplos de uso de "region" em inglês com tradução "край"

<>
State — area (region, territory, state, etc.) of residence; Область — область (регион, край, штат и так далее) проживания;
MegaFon and Tele2 retain exclusive LTE rights in Krasnodar region. МегаФон и Tele2 удержали эксклюзив на LTE в Краснодарском крае.
Voyager 1 Discovers Bizarre and Baffling Region at Edge of Solar System «Вояджер-1» обнаружил странный участок на краю Солнечной системы
In other parts of the region, roads are mainly passable without restrictions. В других районах края дороги, как правило, проходимы без ограничений.
The state (or region) line of the postal address for this business. Область, край (или регион) в почтовом адресе компании.
Uh, trauma to the temporal and sphenoid region, with buckling on the outer edges. Эм, травма в области височной и клиновидной кости с прогибом на внешних краях.
They will collectively keep an eye on the prices of agricultural goods in the region. Все вместе они будут следить за ценами на сельхозпродукцию в крае.
Drivers should expect snow slush on the roads if heading for the higher parts of the Olomouc region. Водители, направляющиеся на возвышенности Оломоуцкого края, должны сегодня учитывать снежную кашу на дороге.
In the Carlsbad region, the roads have been usable this morning, though in some places they were icy and snowy. Сегодня утром в Карловарском крае дороги были проходимы, но кое-где замерзшие и заснеженные.
The Trans-Baikal region could relatively easily expand ties with the resource-hungry Asian economies, to the benefit of all. Забайкальский край мог бы относительно легко расширить связи с нуждающимися в ресурсах странами Азии, с выгодой для всех.
The highway service is warning the drivers against black ice, which might occur at higher altitudes of the Pardubice region in particular. Областные дорожные рабочие предупреждают водителей о гололеде, который может образовываться особенно на возвышенностях Пардубицкого края.
The roads in the Pilsen region have been usable this morning, with extra care needed in some places. Drivers should take the weather conditions into account. Дороги в Пльзенском крае этим утром проходимы, но местами нужно соблюдать осторожность и приспосабливаться к погоде.
Israel lies in a region heavily scarred by terrorism, and my country, in particular, has been on the front line of efforts to combat that evil for many decades. Израиль расположен в регионе, который очень страдает от терроризма, и моя страна, в частности, много десятилетий находится на переднем крае борьбы с этим злом.
Notably, the introduction of the technological neutrality principle in late 2013 allows MTS and VimpelCom to roll out LTE in Krasnodar region until 2017, but using other frequencies (1,800 MHz). При этом стоит отметить, что в связи с введением принципа технологической нейтральности в конце 2013 года МТС и VimpelCom все же могут запустить сети LTE в Краснодарском крае до 2017 года, но на других частотах (1800 Мгц).
Implementation of the community policing and crime prevention programmes continued, including a number of courses on drug-abuse prevention and traffic security awareness among schoolchildren of the Samegrelo-Zemo Svaneti region. Продолжалось осуществление программ поддержания законности и правопорядка в общинах и предупреждения преступности, включая ряд курсов по профилактике наркомании и безопасности на дорогах для школьников Самегрело-Земо Сванетского края.
Come with me to the bottom of the world, Antarctica, the highest, driest, windiest, and yes, coldest region on Earth - more arid than the Sahara and, in parts, colder than Mars. Пойдёмте со мной на дно мира - в Антарктиду - самый высокий, сухой, ветреный и да, самый холодный край на Земле, более засушливый, чем Сахара, и частично более холодный, чем Марс.
We are prepared to cooperate with him and with the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo to ensure the security and stability of the province and of the Balkan region as a whole. Мы готовы сотрудничать с ним и с Миссией Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово для обеспечения безопасности и стабильности в крае и в Балканском регионе в целом.
Its assessments largely correspond to our view of the processes under way in the region, which we stated in considerable detail during the comprehensive consideration of the situation in Kosovo at the Security Council meeting on 10 June. Содержащиеся в них оценки во многом перекликаются с нашим видением процессов, происходящих на территории края, которое мы достаточно подробно изложили в ходе всестороннего рассмотрения ситуации в Косово на заседании Совета 10 июня.
Commodity exchanges in the region were at the forefront of such integration, dealing with technical and regulatory challenges whilst interfacing with Asian exchanges in establishing modalities to address purchaser concerns about product quality, transportation and credit/payment flows. Товарные биржи в регионе находятся на переднем крае такой интеграции, решая технические и нормативные проблемы и взаимодействуя с азиатскими биржами в создании предпосылок для удовлетворения требований покупателей к качеству товаров, условиям их транспортировки и кредитованию/расчетам.
The OSCE mission in that region, which is a component of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, is playing an important role, in particular in observing and promoting compliance with human rights and in monitoring local mass media. Миссия ОБСЕ в крае, входящая в состав Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК), играет важную роль, в частности, в наблюдении и поощрении соблюдения прав человека, мониторинге за местными средствами массовой информации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.