Exemplos de uso de "registered number" em inglês
The evidence might be the certificate of incorporation for a company or the registered number for a charity.
Подтверждением может служить сертификат о регистрации для компании или регистрационный номер для благотворительной организации.
To change a registered serial number, follow these steps:
Чтобы изменить зарегистрированный серийный номер, выполните следующие действия.
in this document, or the section titled “Change a registered serial number” in Register serial numbers for a sales order.
в этом документе или в подразделе "Изменение зарегистрированного серийного номера" раздела Регистрация серийных номеров для заказа на продажу.
For more information, see the section titled “Change a registered serial number” in this topic.
Дополнительные сведения см. в подразделе "Изменение зарегистрированного серийного номера" данного раздела.
From 1 June 2004, only mopeds which are registered and have a number plate are allowed to participate in road traffic.
С 1 июня 2004 года к участию в дорожном движении допускаются только мопеды, которые были зарегистрированы и имеют номерной знак.
(f) Clients are eligible to receive the bonus once, and for one account only. Each account opened qualifies for the bonus once per registered IP address, phone number, and email.
(f) Бонус начисляется каждому клиенту только один раз и только на один счет Начисление бонуса на каждый счет осуществляется по зарегистрированному IP-адресу, номеру телефона и адресу электронной почты.
Each account opened qualifies for the bonus once per registered IP address, phone number, and email.
Начисление бонуса по каждому открытому счету осуществляется по зарегистрированному IP-адресу, номеру телефона и адресу электронной почты.
Let's check the addresses registered to her cell phone number.
Давай проверим адреса на которые зарегистрирован номер её сотового.
No less than 14% of Swedish employees are currently registered as sick, double the number five years ago.
По меньшей мере, 14% служащих в Швеции зарегистрированы как нуждающиеся в медицинской помощи, что вдвое превышает показатель пятилетней давности.
Regulation: Registered in Luxembourg (registration number: B-10.559).
Регулируется: Зарегистрирован в Люксембурге (регистрационный номер: B-10.559).
ROBOFOREX LP ("RoboForex") is registered in New Zealand, registration number 2538375.
Компания ROBOFOREX LP официально зарегистрирована в Новой Зеландии под номером 2538375.
• the impossibility to contact the Client by the specified registered e-mail address and telephone number;
• отсутствие возможности осуществления связи с клиентом по указанным им регистрационным e-mail и телефону;
ActivTrades PLC is a public limited company registered in England & Wales, registration number 05367727.
ActivTrades PLC – акционерное общество, зарегистрированное в Англии и Уэльсе, номер регистрации 05367727.
This Customer Agreement is made between Reliantco Investments Limited, a Company duly registered under the Cyprus company law with Registration Number HE 270726, who is the holder of the trade name UFX (hereinafter “the Company” or "We" or "Us") and the persons who has completed the Application Form and whose application we have accepted.
Настоящее Клиентское соглашение заключается между компанией Reliantco Investments Limited, зарегистрированной согласно закону Кипра «О компаниях» под регистрационным номером HE 270726, которая является владельцем торгового наименования UFX (далее «Компания» или «мы»), и лицом, заполнившим Форму заявки, которую мы приняли.
In addition to administrative and methodological reasons, this large discrepancy is a result of the fact that certain persons are not registered as employed by their employers or of the fact that a certain number of persons work in unregistered companies (informal sector), while such persons register themselves as unemployed in order to acquire health insurance.
Столь значительные различия в этих двух показателях объясняются не только административными и методологическими причинами, но и тем, что некоторые лица не регистрируются их работодателями в качестве занятых или тем, что определенное число лиц работают в незарегистрированных компаниях (неформальный сектор), в то же время регистрируясь и в качестве безработных для получения медицинской страховки.
The region has so far registered a total of 25,791 cases and 10,689 deaths – almost ten times the number of deaths from all other Ebola epidemics combined.
Регион до сих пор зарегистрировал в общей сложности 25 791 случай заболевания и 10 689 смертей – что, почти в десять раз превышает число смертей от предыдущих эпидемий лихорадки Эбола, вместе взятых.
However, if that vessel is registered in another State or if its home port is transferred there, the official number shall no longer be valid.
Однако, если судно зарегистрировано в другом государстве или его порт приписки перенесен в другое государство, его официальный номер становится недействительным.
However, if that craft vessel is registered in another State or if its home port is transferred there, the official number shall no longer be valid.
Однако, если это судно зарегистрировано в другом государстве или его порт приписки перенесен в другое государство, его официальный номер становится недействительным.
It can take the form of a Short Messaging Service (SMS) or text message sent to a registered mobile phone, an outbound call made from an Exchange server to a preconfigured number, or a lighted desktop phone lamp for a user.
Существует несколько способов оповещения: отправка SMS- или текстовых сообщений на зарегистрированный номер мобильного телефона, исходящий вызов с сервера Exchange Server на предварительно настроенный номер, а также включение светового индикатора на телефоне пользователя.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie