Exemplos de uso de "regret" em inglês

<>
He expressed regret over the affair. Он выразил сожаление по поводу этого дела.
We greatly regret this matter. Очень сожалеем об этом шаге.
Regret to inform wife, sir. С прискорбием вынуждены сообщить, сэр.
Don't make me regret this, Mildew. Не заставляй меня жалеть об этом, Плесень.
you won't regret it Вы не пожалеете об этом
Someday you'll regret this. Когда-нибудь ты раскаешься в этом.
Thirdly, Judge Bouchier acknowledged that she had made an error, expressed regret at the comments and apologised for any embarrassment. В-третьих, судья Бушье признала допущенную ошибку, выразила сожаление в связи со сделанными замечаниями и принесла свои извинения.
And that's just regret about tattoos. И это только сожаления по поводу татуировки.
I regret having said so. Я сожалею, что так сказал.
I regret to announce this is the end! С прискорбием сообщаю вам что это конец!
All I regret is breaking bread with abominations. Я лишь жалею, что сидела за один столом с выродками.
you will not regret it Вы не пожалеете об этом
No matter the time of day, that damn train is always full of hungover frat boys and co-eds in the throes of morning-after regret. Независимо от времени суток, этот чертов поезд всегда полон похмельными членами братства и студентками, раскаивающимися после вчерашнего.
These are the classic conditions that create regret. Это классические обстоятельства, вызывающие сожаление.
I regret this very much. Я очень сожалею об этом.
I regret to inform you that my feelings have changed. С прискорбием вынужден сообщить вам, что мои чувства переменились.
I regret not having worked hard in my youth. Жалею, что в молодости не работал усердно.
Bukharin would soon regret that reasoning. Вскоре Бухарину пришлось пожалеть об этих аргументах.
Yet Israel has never offered a single expression of regret or remorse, or even made an indirect admission that Israelis have built their State, their homeland and their lives upon someone else's home and someone else's history. Однако Израиль никогда не выражал сожалений или раскаяний и никогда даже косвенно не признавал того, что израильтяне построили свое государство, свои дома и всю свою жизнь на судьбах и истории других людей.
So in other words, regret requires two things. Говоря иначе, у сожаления два составляющих компонента.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.