Exemples d'utilisation de "rejected ingot" en anglais

<>
Wouldn't it be paradoxical, then, if financial alchemy could make an ingot of gold worth dramatically more? В таком случае, не будет ли парадоксальным, если финансовая алхимия сможет повысить стоимость слитка золота в разы?
Saddam rejected the demand. Саддам отклонил требование.
Indeed, we used to live in an economy in which the canonical source of value was an ingot of iron, a barrel of oil, or a bushel of wheat. И действительно, раньше мы жили в условиях экономики, где к стандартным товарным единицам относились брусок железа, баррель нефти, бушель зерна.
I rejected the offer. Я отказался от этого предложения.
Ingot or coating material source composition; Состав слитка или источника материала покрытия;
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
He rejected our offer. Он отклонил наше предложение.
appeal rejected апелляция отклонена
If the proposed list today will be rejected, in coming days an amended version will be brought up for a vote. Если предложенный список сегодня будет отвергнут, в ближайшие дни на голосование вынесут измененный вариант.
Previously the government of Islamabad had made attempts to begin negotiations with local Taliban, however the movement rejected the dialog. Ранее правительство Исламабада предпринимало попытки начать переговоры с местными талибами, однако движение отказывалось от диалога.
But Mr Hare rejected the suggestion the YMCA had a cultural problem which prevented staff from reporting Lord's breaches of child safety. Но г-н Хэйр отверг предположение о том, что корпоративная этика YMCA помешала сотрудникам сообщать о нарушениях Лорда в сфере безопасности детей.
The problem is political squabbling - when someone comes with a good idea from the left or the right, it will be deliberately rejected, causing delays for the public. Проблема заключается в политиканстве - когда кто-то приходит с хорошим предложением слева или справа, ему умышленно чинят препятствия, и это сдерживает граждан.
The response has been complicated even in places like rural Mesa County, where voters rejected the marijuana initiative. Реакция была неоднозначной даже в таких местах, как сельский округ Меса, где участники голосования отвергли предложение о легализации марихуаны.
After he had been jailed as an activist and became president, he rejected jail for the country’s oppressors. Отсидев в тюрьме в качестве активиста и став впоследствии президентом, он отказался от идеи тюремного заключения угнетателей страны.
I have uploaded my documents for user certification, but my certification request was rejected. Я загрузил документы на аттестацию, но заявка на аттестацию пользователя была отклонена.
AUDUSD sank a little on the back of today’s Chinese data, although the sell-off was also due to some technical weakness in the pair after it was rejected at a key short-term resistance zone around 0.9415 (50% retracement level from its run above 0.9500), despite a jump in consumer confidence in Australia during June (Westpac’s Australian Consumer Confidence Index jumped 1.9% over the month). Пара AUD/USD немного опустилась на фоне сегодняшних китайских данных, однако распродажа также была спровоцирована некоторой технической слабостью пары после того, как она была отклонена на уровне ключевой краткосрочной зоны сопротивления в районе 0.9415 (50% уровень коррекции от движения пары выше 0.9500), несмотря на скачок потребительской уверенности в Австралии за июнь (австралийский индекс потребительской уверенности Westpac за месяц подскочил на 1.9%).
If you want to trade and be sure your order will not be rejected, then set maximum deviation to a larger number. Если вы хотите торговать и быть уверенными в том, что ваш Ордер не будет отклонен, установите максимальное отклонение побольше.
Greece’s proposal is similar to the one that was floated on Monday by EC economic chief Pierre Moscovici but quickly rejected by the Eurogroup of Eurozone finance ministers, although the new legislation contravenes the Moscovici plan as well. Предложение Греции похоже на то, что было выдвинуто в понедельник еврокомиссаром по экономическим вопросам Пьером Московичи, но быстро отвергнуто министрами финансов стран еврозоны, хотя новое законодательство противоречит плану Московичи.
6.13. The deposit request, withdrawal request and internal fund transfer request may be rejected by the Company, specifying the reason for rejection. 6.13. Заявка на пополнение счета, заявка на вывод средств и заявка на внутренний перевод средств могут быть отклонены Компанией с указанием причины отклонения.
Better than expected retail sales data out of NZ is pushing EURNZD off a key resistance zone around 1.6690, after being rejected at a support zone around 1.6500. После выхода данных по розничным продажам Новой Зеландии, превзошедшим прогнозы аналитиков, пара EURNZD, до этого отскочившая от ключевого уровня поддержки 1.6500, двигается ниже ключевого уровня сопротивления в районе 1.6690.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !