Exemplos de uso de "rejection" em inglês

<>
rejection of European economic governance; отказ от европейского экономического управления;
Rejection slips from all over. Письма с отказами отовсюду.
Rejection notice, with comments from moderator Уведомление об отказе с комментариями модератора
A waitlist doesn't mean rejection. Список ожидание - не значит, что твою кандидатуру отклонили.
I can tell a rejection by weight. По весу ясно, что это отказ.
Dude, no one can sustain this much rejection. Чувак, никто не выдержит такой мощный отказ.
The head honcho of handsomeness rejects your rejection. Король красоты не принимает твой ответ.
The rejection response can't exceed 240 characters. Ответ не должен превышать 240 символов.
No rejection or exclusion of Europeans is intended. При этом не подразумевается отрицание или изгнание европейцев.
A total rejection of animal products is harmful. Полный отказ от животных продуктов вреден.
A rejection letter can be sent to the applicant. Кандидату может быть отправлено письмо с отказом.
If rejected, a rejection message is sent to the sender. Если сообщение отклонено, отправитель получает сообщение.
But I'm a happy kid who can handle rejection. Но я счастливый ребенок, который может принять отказ.
Sweden's rejection of the euro already has sounded the alarm. Отказ Швеции войти в зону евро уже был первым тревожным звонком.
You will be informed of such rejection by telephone or email. Вы будете проинформированы о таком отказе по телефону или электронной почте.
His rejection of science, in particular climate science, threatens technological progress. Его отрицание науки, в частности науки о климате, угрожает технологическому прогрессу.
I don't know that anyone can escape the fear of rejection. Не понимаю, как можно не бояться быть отвергнутым.
rejection by a girl, being fired from a job, failing an examination. отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене.
freedom, pluralism, tolerance, sovereignty, and rejection of the dictates of communist orthodoxy. свободе, плюрализму, терпимости, суверенитету и отказу от диктата ортодоксального коммунизма.
We assume that your rejection of our consignment is based on a misunderstanding. Мы предполагаем, что при Вашем отказе от приема речь идет о недоразумении.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.