Exemplos de uso de "relates to" em inglês

<>
Traduções: todos4544 касаться4275 outras traduções269
Article 8 relates to emergency preparedness. Статья 8 связана с вопросами готовности к чрезвычайным ситуациям.
And morality relates to these truths. Мораль связана именно с этими истинами.
The second proviso relates to the economic future. Вторая оговорка связана с экономическим будущим.
One of those problems relates to enterprise demographics. Одна из этих проблем связана с предпринимательской демографией.
The New bundle check box relates to job bundling. Флажок Новый набор связан с объединением заданий.
And how it relates to the calculus of variations? И как это связано с вариационным исчислением?
The fourth major external factor relates to exchange rates. Четвёртый крупный внешний фактор связан с валютными курсами.
Fraud often relates to false claims for social benefits or subsidies. Обман часто связан с необоснованными претензиями на получение социальных выгод или субсидий.
The second concern relates to the issue of risk-taking itself. Вторая проблема относится к вопросу о риске как таковом.
One potential shock that has received much attention relates to monetary tightening. Одно из потенциальных потрясений, которому уделялось большое внимание, связано с ужесточением денежно-кредитной политики.
The secondary question relates to its synchronization; that is the second point. Второй вопрос связан с его синхронизацией; это — мое второе замечание.
You have questions about my loyalties as it relates to Miss Guthrie? У вас есть вопросы о моей привязанности по отношению к мисс Гатри?
The stacked area view shows how data you select relates to the total. На диаграмме-области (комбинированной гистограмме) показано, как выбранные данные связаны с итоговыми значениями.
One of the keys to creating a more egalitarian future relates to data. Одним из ключей к созданию более эгалитарного будущего являются данные.
In the Operation field, select the operation that the count unit relates to. В поле Операция выберите операцию, к которой относится диапазон зарплаты.
Cooperation and coordination, especially as it relates to ecosystem approaches and oceans (continued) Сотрудничество и координация, прежде всего применительно к экосистемным подходам и океанам (продолжение)
From a business perspective, one of the biggest Brexit-related concerns relates to people. С точки зрения бизнеса на перспективу, одна из крупнейших проблем Брексита связана с людьми.
A third major impediment to innovative entrepreneurship in MENA countries relates to the industrial structure. Третье важное препятствие на пути инновационных предпринимателей в странах MENA связано с отраслевой структурой.
the other relates to the extent to which the global economy can accommodate this success. другая зависит от степени адаптации в глобальной экономике этого успеха.
For example, where the negative balance relates to any fees or charges owed to ActivTrades; Например, когда отрицательное сальдо относится к всяким комиссиям ActivTrades;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.