Sentence examples of "relation" in English

<>
19. Margin in relation to contracts for difference 19. Маржа в отношении контрактов на разницу
Define the operation relation setup Определение установок связи операции
Wages vary in relation to the age of the worker. Заработок варьируется в зависимости от возраста работника.
To do so, data disaggregated by age, sex, relation of children to the head of household, and type of support and protection needed should be generated and available to those who need it for decision-making. В этих целях данные должны подготавливаться и предоставляться тем, кому это необходимо для принятия решений, с разбивкой по возрасту, полу, степени родства между детьми и главой домашнего хозяйства и по видам необходимой поддержки и защиты.
Associate(s) – (in relation to a person) (A): Партнеры (в отношении лица) (А):
Create a relation with a service agreement Создание связи с соглашением на обслуживание
They classify nuclear materials into three categories in relation to their nature and the quantities. В них ядерные материалы классифицируются на три категории в зависимости от своего характера и количества.
There have been many episodes, and actually Eames Demetrius may be here in the audience, but in two instances, his great-grandfather, grandfather - I'm always a little perplexed about the relation, exactly - Charles Eames the first time and then Charles and Ray Eames the second time were involved in two competitions: one in 1940, it was about organic furniture, and the second one in 1948 was low-cost furniture for the GIs coming back from the war that then sparked a whole line of furniture. У нас было много неожиданностей. В зале, возможно, присутствует Имз Деметриус в двух образах - его прадеда и деда. Меня всегда родство заводит в тупик. Сначала Чарльз Имз и потом Чарльз и Рэй Имз были вовлечены в 2 соревнования: одно в 1940, посвящённое экологически чистой мебели, и второе в 1948, посвящённое дешёвой мебели для возвращающихся с войны. Последняя дала начало целой линии мебели.
7. Your Rights in relation to your Personal Information 7. Ваши права по отношению к вашей личной информации
In the Relation type field, select Vendor. В поле Тип связи выберите Поставщик.
In the Item relation field, select an item or packaging group, based on the selection you made earlier. В поле Связь номенклатуры выберите номенклатурную группу или упаковочную группу в зависимости от сделанного ранее выбора.
Act of Insolvency means, in relation to a party: Факт несостоятельности означает в отношении какой-либо стороны:
Create a relation with a service order Создание связи с заказом на обслуживание
It would include a table on air pollution related health problems and the strength of proof of the relation. В него будет включена таблица, иллюстрирующая наличие проблем здоровья, связанных с загрязнением воздуха, и содержащая подтверждения этой зависимости.
Medvedev has struck a similar tune in relation to FDI. Медведев принял аналогичный тон в отношении прямых иностранных инвестиций.
Create a profile relation for a profile group Создание связи профилей для группы профилей
These dimensions may be adapted in relation to other emergency equipment which has to be installed and special circumstances. Эти размеры могут быть скорректированы в зависимости от типа спасательного оборудования и от конкретных условий.
It's not like its relation to some abstract form. Это не его отношение к какой-то абстрактной форме.
Create a service object relation for a service agreement Создание связи объекта сервисного обслуживания для соглашения о сервисном обслуживании
In the Create activity relation form, the Predecessor or Successor field group is enabled, depending on how you open the form. На форме Создание связи мероприятия включена группа полей Предшествующий элемент или Последующий элемент в зависимости от способа открытия формы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.