Ejemplos del uso de "relax" en inglés
Traducciones:
todos313
расслабляться124
ослаблять57
расслаблять45
ослабляться31
отдых4
otras traducciones52
Efforts to relax competition have many faces.
Существуют разнообразные способы ослабить конкуренцию.
Early on, the government proposed legislation to increase labor market flexibility and relax constraints on firing rules.
В самом начале правительство предложило законодательство по повышению трудовой гибкости рынка и ослаблению ограничений на правила увольнения.
Governments could also relax regulations for small remittance transactions.
Правительства также могут ослабить законы о мелких денежных переводах.
The problem is that for poor economies, raising the capital needed to relax binding growth constraints is difficult.
Проблема заключается в том, что слабым экономикам трудно добыть капитал, требуемый для ослабления ограничителей роста.
It would be unwise to assume that low interest rates will last forever and simply relax fiscal discipline.
Было бы глупостью рассчитывать, что низкие процентные ставки будут сохраняться вечно, и просто ослабить бюджетную дисциплину.
Astute feline observers will note that in addition to boxes, many cats seem to pick other odd places to relax.
Те, кто внимательно наблюдают за кошками, заметят, что для отдыха многие кошки выбирают не только коробки, но и другие необычные места.
The pot could be further sweetened by offers to relax existing sanctions and provide a security guarantee if Iran remains non-nuclear.
Дополнительно можно было бы "подсластить пилюлю" предложениями по ослаблению существующих санкций и обеспечению гарантии безопасности, если Иран останется безъядерным.
Varoufakis thought political union would relax creditors’ stranglehold on his economy and create room for progressive politics across Europe.
Варуфакис же полагал, что политический союз ослабит хватку кредиторов, сжавших экономику его страны, и откроет пространство для прогрессивной политики в Европе.
Relax your arms and hands when you're not actually using game controllers.
Когда геймпад не используется, расслабьте руки и кисти.
Governments can’t legislate happiness or ban depression, but public policy can play a role in ensuring that people have time to relax with friends, and pleasant places to do it.
Правительства не могут принять закон о счастье или наложить запрет на депрессию, но государственная политика может сыграть роль в предоставлении людям большего количества времени на отдых в компании друзей и приятных мест для такого отдыха.
However, where a State party seeks to relax legal protection with respect to an act deliberately intended to put an end to human life, the Committee believes that the Covenant obliges it to apply the most rigorous scrutiny to determine whether the State party's obligations to ensure the right to life are being complied with.
Вместе с тем при рассмотрении ситуаций, когда какое-либо государство-участник предпринимает меры, направленные на ослабление правовой защиты в связи с какими-либо преднамеренными действиями, целью которых является прекращение человеческой жизни, Комитет исходит из того, что Пакт обязывает его проявлять максимальную осмотрительность при принятии решения по вопросу о том, соблюдается ли государством-участником обязательство обеспечивать право на жизнь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad