Exemplos de uso de "relevance analysis" em inglês
In the interest of greater relevance for analysis and policy making, the ICLS definition of the informal sector deliberately did not comprise the full universe of production units in the household sector.
В интересах повышения степени значимости для анализа и выработки политики в определение неформального сектора по версии МКССТ намеренно не была включена вся совокупность производственных единиц в секторе домашних хозяйств.
Of particular relevance is the analysis prepared for the Meeting of the Parties and the Committee on Environmental Policy entitled'Access to information, public participation and access to justice in international forums'and its addendum'Survey of selected access to information, public participation and access to justice rules and practices in international forums'.
Особое значение в этой связи имеет подготовленный Совещанием Сторон и Комитетом по экологической политике аналитический документ, озаглавленный " Доступ к информации, участие общественности и доступ к правосудию в международных форумах ", и добавление к нему " Обзор некоторых норм и практики доступа к информации, участия общественности и доступа к правосудию в международных форумах ".
Journalists on the ground would do well to inquire about the relevant military objectives rather than pass judgment on the basis of the numbers of civilians killed, which may have minimal relevance to legal analysis.
Журналистам, работающим там, следовало бы интересоваться важными военными задачами, вместо того, чтобы выносить решения на основании числа убитых мирных жителей, что может иметь минимальное значение при правовом анализе.
Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States 12.7 (a) The relevance of policy analysis and research work carried out by the subprogramme for the effective implementation of programmes of action for the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States was recognized by 60 countries (20 more than previously) making positive statements in this regard during the relevant Trade and Development Board session.
Полезность аналитической исследовательской работы в области политики, проводимой в рамках этой подпрограммы для эффективного осуществления программ действий в интересах наименее развитых стран, развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государств, была признана 60 странами (на 20 больше, чем раньше), которые выступили с позитивными заявлениями по этому вопросу в ходе соответствующей сессии Совета по торговле и развитию.
Particular relevance for gender analysis might include the composition of the labour force in developing country affiliates of TNCs; wage differentials; differences in contractual status and employment duration, including the role of subcontracting and outsourcing; the impact of economic crises and of M & As (both domestic and foreign) on employment; and possible differences in the impact on women and men.
Вопросы, имеющие особенно актуальное значение для гендерного анализа, могли бы включать в себя состав рабочей силы в филиалах ТНК в развивающихся странах; различия в уровнях заработной платы; различия в контрактном статусе и сроках найма, включая роль субподрядов и подрядов; влияние экономических кризисов и СиП (как внутренних, так и с участием иностранных фирм) на занятость; а также возможные различия в воздействии этих факторов на женщин и мужчин.
Production of labour statistics: general description of labour statistics and its relevance for gender analysis.
Подготовка статистики труда: общее описание статистики труда и ее важности для гендерного анализа.
Reinforcing the relevance of research and analysis for consensus building and technical assistance in accordance with the needs and priorities of developing countries;
повышения актуального значения исследовательско-аналитической работы для формирования консенсуса и технической помощи в соответствии с потребностями и приоритетами развивающихся стран;
Regarding component B, Joint Inspection Unit, of programme 26, clarification was sought as to the relevance of the Committee's analysis of the strategic framework of the Joint Inspection Unit at this time, given the internal reform that the Unit is currently undergoing and that its programme of work would be presented in its annual report.
В отношении компонента B «Объединенная инспекционная группа» программы 26 была выражена просьба пояснить целесообразность рассмотрения стратегических рамок Объединенной инспекционной группы в Комитете на данном этапе, учитывая тот факт, что Группа в настоящее время осуществляет внутреннюю реформу и что ее программа работы будет представлена в ее годовом докладе.
In cases of successful UNIDO support in this field, the potential and relevance of competitiveness analysis was shown for developing industrial policies, sectoral and subsectoral export and investment promotion strategies as well as for planning and assessing bilateral and multilateral programmes.
В случаях успешной поддержки Организацией дея-тельности в этой области удалось продемонстри-ровать потенциальные возможности и актуальность аналитического подхода к обеспечению конкуренто-способности для разработки промышленной поли-тики, секторальных и подсекторальных стратегий экспорта и содействия инвестированию, а также для планирования и оценки двусторонних и многосторон-них программ.
How can the topicality and relevance of UNCTAD's research and analysis be assured?
Как можно обеспечить актуальность и значимость исследовательской и аналитической работы ЮНКТАД?
Participants underlined the relevance of UNCTAD's research and analysis, and requested it to seek civil society organizations'contributions in order to benefit from their expertise in the field and to ensure that their perspectives were taken into account.
Участники подчеркнули актуальность исследований и анализа ЮНКТАД, а также просили ее обращаться к организациям гражданского общества за их вкладами, чтобы воспользоваться их опытом в этой области и обеспечить отражение их точек зрения.
The second and third points can limit the usefulness and relevance of the I/O matrix for the analysis of inflation but may be considered particularly relevant for issues relating to the construction of deflators:
Второй и третий из указанных пунктов могут ограничивать полезность и значимость матрицы затрат-выпуска для анализа инфляции, но могут рассматриваться в качестве особенно актуальных аспектов применительно к вопросам, связанным с построением дефляторов.
Clusters of direct relevance to UNCTAD include trade; macroeconomic analysis, finance and external debt; and science and technology for development.
Блоки, имеющие непосредственное отношение к ЮНКТАД, включают торговлю; макроэкономический анализ, финансы и внешнюю задолженность; и науку и технику в целях развития.
The Eminent Persons'report provides three suggestions with regard to improving the relevance, coherence and impact of UNCTAD's research and policy analysis, namely to establish a global network of development think tanks (recommendation 7), to establish a consultative group of eminent development economists (recommendation 8), and to strengthen its key research work and limit the number of marginal publications (recommendation 9).
В докладе видных деятелей представлены рекомендации в отношении повышения актуальности, согласованности и отдачи исследований и анализа политики ЮНКТАД, а именно: создание глобальной сети аналитических центров по проблемам развития (рекомендация 7), создание консультативной группы видных экономистов по вопросам развития (рекомендация 8) и укрепление его ключевой исследовательской работы и ограничение числа второстепенных публикаций (рекомендация 9).
In that connection, international practice was not only a factor of relevance for international customary law but also an element of analysis that was of undeniable importance and that, from the viewpoint of methodology, could contribute to the clarification of complex legal phenomena such as unilateral acts and conduct by States.
В этом контексте международная практика является не только фактором, значимым для обычного международного права, но и элементом анализа, важность которого неоспорима и который с методологической позиции способен оказать содействие в прояснении сложных правовых явлений, таких как односторонние акты и поведение государств.
Identification of relevance, strengths and weaknesses of standard costing and variance analysis for performance and control
Определение актуальности, сильных и слабых сторон методов калькуляции себестоимости по нормативным затратам и анализа отклонений для целей оценки показателей деятельности и контроля
Include discussion on the relevance and possible implementation of the technology demonstrated and “an analysis of its performance”;
обсуждение вопросов, касающихся приемлемости и возможного внедрения продемонстрированной технологии, и " анализ ее эффективности ";
The objectives of the review were to assess the BOT and the PRC with emphasis on role, relevance, efficiency and complementarity and further, based on assessment and analysis, to present policy recommendations for the enhancement of the two bodies, the approval process and, through that, the quality of the OHCHR projects.
Цель этого обзора состояла в том, чтобы оценить деятельность Совета попечителей и КОП, уделив основное внимание роли, важности, эффективности и комплиментарности, а затем, основываясь на результатах оценки и анализа, представить политические рекомендации в отношении усиления этих двух органов и процесса утверждения проектов для повышения качества проектов УВКПЧ.
The effectiveness and relevance of UNCTAD's technical cooperation depend on its integration with the secretariat's policy analysis and the work of the intergovernmental machinery.
Эффективность и актуальность технического сотрудничества ЮНКТАД зависит от его интеграции с проводимым секретариатом анализом по вопросам политики и работой межправительственного механизма.
The Plan of Action of UNCTAD X, identifying technical cooperation as one of the three main functions of UNCTAD, recommended that the effectiveness and relevance of UNCTAD technical cooperation depended on its integration with the secretariat's policy analysis and the work of intergovernmental bodies.
В Плане действий ЮНКТАД-X, определяющем техническое сотрудничество в качестве одной из трех основных функций ЮНКТАД, отмечено, что эффективность и актуальность технического сотрудничества ЮНКТАД зависят от его увязки с проводимым секретариатом анализом по вопросам политики и работой межправительственных органов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie