Exemplos de uso de "remittance report" em inglês

<>
The default value date is displayed in the Recipient value date column in the Bank remittance report. Значение даты по умолчанию отображается в столбце Дата значения получателя в отчете о Банковский перевод.
When you generate a vendor payment remittance file, the default value date is displayed in the Recipient value date column in the Bank remittance report. При создании файла предъявления к оплате для поставщика, значение даты по умолчанию отображается в столбце Дата значения получателя в отчете о Банковский перевод.
The Council expects the submitting entities to report back to the Commission on the contacts with claimants and the remittance of overpaid amounts, and to return to the Commission upon receipt all amounts remitted by claimants. Совет ожидает, что представившие претензии субъекты сообщат Комиссии об установленных контактах с истцами и взыскании переплаченных сумм и вернут Комиссии, по предъявлении соответствующей квитанции, все суммы, возвращенные истцами;
Delivery will be made immediately on receipt of your remittance. Поставка осуществляется сразу после получения Вашего перевода.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
We ask you again most urgently to make your remittance so as to avoid additional costs to your account. Поэтому мы Вас еще раз просим срочно, как можно скорее погасить задолженность, чтобы избежать более высоких расходов.
I'll study your report. Я изучу Ваш доклад.
ETX Capital does not accept any form of Third-Party Funding. ETX Capital does not accept any remittance methods apart from those above, such as money orders, traveller’s checks or other forms of cash deposits. Anti-Money Laundering Policy Компания ETX Capital не принимает средства от третьих лиц. ETX Capital не поддерживает любые другие способы пополнения счета, кроме указанных выше, в том числе денежные переводы, дорожные чеки или другие виды денежных депозитов.
Please remind me to mail the report tomorrow. Пожалуйста, напомни мне отослать завтра отчёт.
Whenever possible, it is our policy to make refunds to the original source of remittance that our clients used when the account was opened. Всякий раз, когда это возможно, наша политика придерживается того принципа, чтобы осуществлять возврат средств в исходный источник перевода средств, который наши клиенты использовали при открытии аккаунта.
Attached is my monthly report. В приложении - мой месячный отчёт.
"Withdrawal" shall mean the withdrawal of funds from the Client's account and their remittance to the Client or the Client's authorized person's bank details, as indicated by the Client in the "Withdrawal Request". «Списание средств» — списание денежных средств со Счета Клиента и перечисление их на реквизиты Клиента или его уполномоченного лица, указанные Клиентом в распоряжении на вывод денежных средств.
I must hand in the report today. Я должен сдать отчет сегодня.
Facebook will take on the VAT remittance and compliance obligations under the new law. В соответствии с новым законом, Facebook возьмет на себя обязанности по перечислению НДС в налоговые органы и обеспечение соблюдения законодательства.
I'm looking through his report. Я просматриваю его доклад.
Most businesses in the EU are required to register for value added tax (VAT) and the VAT registration number provides a unique identifier for the collection and remittance of VAT to the appropriate tax authorities. Многие компании в Евросоюзе обязаны регистрироваться как плательщики налога на добавленную стоимость (НДС). Регистрационный номер НДС является уникальным идентификатором для сбора и перевода НДС в соответствующие налоговые инстанции.
My boss isn't satisfied with my report. Мой начальник не удовлетворён моим отчётом.
Remittance income formed a big part of Yemen's budget. Доход от денежных переводов формировал большую часть бюджета Йемена.
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. С одной стороны он похвалил мой отчёт, а с другой раскритиковал его.
Knowing the importance to poor families of remittance to Georgia, we are also concerned at reports of measures to block bank transfers. Зная о важности денежных переводов в Грузию для бедных семей, мы также обеспокоены сообщениями о мерах по блокированию банковских переводов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.