Exemplos de uso de "reportedly" em inglês

<>
Olmert reportedly did not see the need. Как сообщается, Ольмерт не видел необходимости в подобных действиях.
They have reportedly contracted a drilling platform. Как сообщается, они уже арендовали буровую платформу.
Reportedly killed by terrorists at Black Sands. Который в последствии был убит террористами в Черных Песках.
Reportedly, he was denied such a travel document. Как сообщалось, ему было отказано в выдаче такого проездного документа.
Several churches and mosques were reportedly set alight. Были подожжены многие церкви и мечети.
The livestock were reportedly uninjured, but very frightened. Скот не пострадал, но животные очень напуганы.
A further 11 people reportedly received bullet wounds. Еще 11 человек, согласно сообщениям, получили пулевые ранения.
Millions of in-house emails reportedly have been destroyed. По некоторым сведениям также были уничтожены миллионы внутренних сообщений электронной почты.
In 2006, some 637 Somalis and Ethiopians reportedly drowned. Согласно сообщениям, в 2006 году порядка 637 сомалийцев и эфиопцев утонули.
North Korea’s leader, Kim Jong-il, is reportedly ill. Согласно сообщениям, лидер Северной Кореи, Ким Чен Ир, болен.
Reportedly, Nigeria is being pushed to increase debt service payments. Участвующие в долговых переговорах лица заявляют, что Нигерию подталкивают к увеличению выплат по обслуживанию долга.
Hermelo Falcatan reportedly died later in the Zamboanga medical centre. По сведениям, Эрмело Фалкатан скончался позднее в медицинском центре в Самбоанга.
Indeed, Obama himself was reportedly reluctant to accept Petraeus's resignation. Согласно слухам, сам Обама крайне неохотно принял отставку Петреуса.
(Reportedly, there were a few other such cases of outright murder.) (Как сообщается, были и другие подобные случаи откровенных убийств).
Tenrreyro reportedly said on Monday that "safety is more than guaranteed. В понедельник он заявил, что «безопасность более чем гарантирована.
And the assault reportedly was organized by another Russian, a Chechen. И как сообщают средства массовой информации, этот теракт организовал тоже россиянин, чеченец по национальности.
Irish banks reportedly need an additional €24 billion to stay afloat. Ирландские банки сообщили о необходимости в дополнительных 24 миллиардов евро, чтобы остаться на плаву.
The ignition of the flammable substance reportedly caused a powerful explosion. Сообщается, что в результате воспламенения горючей жидкости произошел мощный взрыв.
On their way back to Beijing, thugs reportedly assaulted the lawyers. Сообщают, что на обратном пути в Пекин на адвокатов напали бандиты.
Before the aircraft reached the OP, it reportedly launched a rocket. Перед тем как самолет достиг места нахождения НП, он предположительно запустил ракету.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.