Exemplos de uso de "reporting year" em inglês
Identify the number of employees for each major group of employment category across the organization's operations at the end of the reporting year.
Определяется число работников по каждой основной группе категории работников в масштабах деятельности организации на конец отчетного периода.
With reference to point (d) of the specific guidelines, respondents are requested to give below the total amount of military assistance received from abroad during the reporting year.
В соответствии с пунктом (d) конкретных руководящих указаний отвечающие на анкету государства должны привести ниже общую сумму военной помощи, полученной из-за границы за отчетный период.
With reference to point (d) of the specific guidelines above, respondents are requested to give below the total amount of military assistance received from abroad during the reporting year.
В соответствии с пунктом (d) конкретных руководящих указаний отвечающие на анкету государства должны привести ниже общую сумму военной помощи, полученной из-за границы за отчетный период.
Questions 1, 2 and 3 concern the average civilian wage for the reporting year, military assistance received from abroad, the depletion of stocks of ammunition as well as sales of land, equipment or services.
вопросы 1, 2 и 3 касаются среднего размера заработной платы на гражданской службе за отчетный период, суммы военной помощи, полученной из-за границы, данных о расходах боеприпасов, а также продажи земли, недвижимой собственности, оборудования или услуг.
The environmental work consisted of an analysis of biological data collected in both the current reporting year and previous years, and the recording of the meteorological conditions experienced during the exploration cruise carried out in 2008.
Экологические работы состояли в проведении анализа биологических данных, собранных как в нынешнем отчетном году, так и в предыдущие годы, и в регистрации метеорологических условий, наблюдавшихся в ходе разведочной экспедиции 2008 года.
In line with the approved audit work plan for 2004 and considering the ad hoc audit requests from UNOPS management during the reporting year, OAPR initiated and conducted a total of 20 internal audits and reviews.
В соответствии с утвержденным ежегодным планом ревизорской деятельности на 2004 год и специальными просьбами о проведении ревизии, которые высказывало руководство ЮНОПС в течение отчетного периода, УРАР инициировало и провело в общей сложности 20 внутренних ревизий и проверок.
The Commission notes that the contractor stated in the report that the majority of the fieldwork had been undertaken prior to the reporting year but expenditure had been set against the cost attributed to the 2001 accounting year.
Комиссия отмечает, что, как указал контрактор в отчете, бoльшая часть натурных работ была выполнена до начала отчетного периода, однако затраты на них были проведены по счетам 2001 учетного года.
With regard to mining technology, it was reported that two bathymetric surveys had been conducted during the reporting year to identify a suitable flat area about 500 metres deep to carry out the operational test of the underwater crawler.
В отношении добычной технологии было указано, что для выявления подходящего района с плоским рельефом и глубиной около 500 метров в целях проведения оперативных испытаний подводного аппарата на гусеничном ходу было проведено две операции по батиметрической съемке.
Beginning with the fourth reporting year, the amount of each pollutant required to be reported pursuant to paragraph 1 that is transferred [on-site and] off-site for [storage,] recycling, energy recovery or treatment, or transferred off-site for disposal].
Начиная с четвертого года представления отчетности, количество каждого загрязнителя, по которому требуется представлять отчетность в соответствии с пунктом 1, перенесенное [в пределах участка и] за пределы участка для [хранения,] рециркуляции, рекуперации энергии и обработки или перенесенное за пределы участка для удаления].
[Beginning with the first reporting year for a Party, that] [Each] Party shall require the owners or operators of the facilities required to report under paragraph [s] 1 [, 2 and 3] above to complete and submit to its competent authority [according to the format specified in annex IV], the following information on a facility-specific basis:
[Начиная с первого года представления отчетности Стороной, которая] [Каждая] Сторона требует от владельцев или операторов объектов, по которым представляется отчетность в соответствии с пунктом [пунктами] 1 [, 2 и 3] выше, подготавливать и представлять ее компетентному органу [по форме, предусмотренной в приложении IV] следующую информацию по каждому конкретному объекту:
Indicate water levels in rivers in the reporting year in comparison with multi-year average flows throughout the country and in individual river basins within it, since the dissipation of run-off depends on water levels in watercourses and reservoirs, and provide figures on average run-off of each of the most widespread pollutants by comparison with the preceding year (s);
охарактеризовать уровень водности рек в отчетном году относительно среднемноголетнего стока в целом по государству и по основным бассейнам рек на его территории, так как степень разбавления сбрасываемых сточных вод зависит от показателя водности водотоков и водоемов, и привести данные по годовому сбросу каждого из наиболее распространенных загрязняющих веществ в сравнении с предыдущим годом (годами).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie