Exemplos de uso de "rescinding" em inglês
Moreover, China abruptly shortened the length of its border with India by rescinding its recognition of the 1,597-kilometer (992-mile) line separating Indian Kashmir from Chinese-held Kashmir.
Более того, Китай резко сократил длину своей границы с Индией, аннулировав свое признание 1597-километровой линии, отделяющей индийскую часть Кашмира от китайской.
In light of the history of mistreatment and discrimination suffered by African-Americans, he expressed disapproval of any rescinding of affirmative action policies by the Government and objected to such measures being proposed in the name of the principle of non-discrimination.
Напомнив об истории притеснений и дискриминации, которым подвергались афроамериканцы, он выразил несогласие с любым свертыванием правительством стратегий положительных действий и возражал против того, чтобы такие меры предлагались под предлогом осуществления принципа недискриминации.
According to the Act on Asylum, a foreigner is obliged (on fulfilment of the statutory conditions) to terminate his/her stay and leave the country within 30 days of a judgement denying asylum, or a judgement of discontinuance of asylum proceedings coming into legal effect or after a judgement rescinding asylum comes into legal effect or after the delivery of a decision refusing an appeal against a judgement in an asylum case.
В соответствии с Законом об убежище иностранец обязан (по выполнении установленных по закону условий) прекратить свое пребывание и покинуть страну в течение 30 дней после вынесения решения об отказе в предоставлении убежища, или решения о прекращении процедуры рассмотрения просьбы о предоставлении убежища, после вступления такого решения в законную силу, или после аннулирования права на убежище, либо после получения извещения об отказе в пересмотре решения по делу об убежище.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie