Exemplos de uso de "resentment" em inglês
the native resentment of foreigners, and Muslims in particular.
неприязни коренных жителей к иностранцам, и особенно к мусульманам.
Resentment of the wealthy and powerful is hardly new.
Зависть богатству и силе не является чем-то новым.
This politically devastating sentiment fuels resentment against markets and financiers.
Это политически разрушительные настроения подогревают недовольство рынками и финансистами.
Unsurprisingly, this breeds resentment among the young, able, and ambitious.
Неудивительно, что это вызывает недовольство у способной и амбициозной молодёжи.
Oh, unless you find passive aggression and simmering resentment fun.
Если только ты не считаешь веселыми пассивную агрессию и медленное закипание.
Two years in Kingston is enough time to build up some resentment.
Двух лет в Кингстоне вполне достаточно, чтобы скопить злобу.
But Europe and the euro could are increasingly catalysts for public resentment.
Однако Европа и евро могут послужить еще более мощными катализаторами общественного недовольства.
To be sure, America is the first name in anti-Western resentment.
Надо отметить, что Америка является первым объектом анти-западных настроений.
Resentment over past wrongs buttresses all of these rival claims for influence.
Все эти претензии на влияние в регионе держатся на чувстве гнева и обиды за причиненное в прошлом зло.
Those who are not will naturally harbor resentment toward those who are.
Те, кто не сможет, естественно, затаят обиду на тех, кому это удастся.
Most importantly, if resentment by the locals emerges, what political consequences will result?
И, самое главное, если среди местных жителей возникнет недовольство, каковы будут политические последствия?
One reason is the resentment of India's huge 100 million strong Muslim minority.
Одна из причин - противодействие 100-миллионного мусульманского меньшинства Индии.
The Tea Party movement exploited this resentment, and Obama is now on the defensive.
Движение «Чайная партия» развило данное недовольство, и Обама сейчас вынужден защищаться.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie